Patti Austin - Igy (What a Beautiful World) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Austin - Igy (What a Beautiful World)




Igy (What a Beautiful World)
Иги (Какой прекрасный мир)
Standing tough under stars and stripes, we can tell
Стоя крепко под звездами и полосами, мы можем сказать,
This dream′s in sight
эта мечта близка.
You've got to admit it
Ты должен признать,
At this point in time that it′s clear
в этот момент времени ясно,
The future looks bright
будущее выглядит светлым.
On that train, all graphite and glitter
В том поезде, весь из графита и блесток,
Undersea by rail
под водой по рельсам,
Ninety minutes from New York to Paris
девяносто минут от Нью-Йорка до Парижа,
Well, by '76 we'll be A-OK
ну, к 76-му году у нас все будет отлично.
What a beautiful world this will be
Какой прекрасный мир это будет,
What a glorious time to be free
какое славное время быть свободными,
What a beautiful world this will be
какой прекрасный мир это будет,
What a glorious time to be free
какое славное время быть свободными.
Get your ticket to that wheel in space while there′s time
Возьми свой билет на это колесо в космосе, пока есть время,
The fix is in
все устроено.
You′ll be a witness to that game of chance in the sky
Ты будешь свидетелем этой игры случая в небе,
You know we've got to win
ты знаешь, мы должны победить.
Here at home we′ll play in the city
Здесь, дома, мы будем играть в городе,
Powered by the sun
питаемом солнцем,
Perfect weather for a streamlined world
идеальная погода для обтекаемого мира,
There'll be spandex jackets, one for everyone
будут спандекс-куртки, по одной для каждого.
What a beautiful world this will be
Какой прекрасный мир это будет,
What a glorious time to be free
какое славное время быть свободными,
What a beautiful world this will be
какой прекрасный мир это будет,
What a glorious time to be free
какое славное время быть свободными.
On that train, all graphite and glitter
В том поезде, весь из графита и блесток,
Undersea by rail
под водой по рельсам,
Ninety minutes from New York to Paris
девяносто минут от Нью-Йорка до Парижа,
(More leisure for artists everywhere)
(Больше свободного времени для художников во всем мире).
A just machine to make big decisions
Справедливая машина, чтобы принимать важные решения,
Programmed by fellas with compassion and vision
запрограммированная ребятами с состраданием и видением,
We′ll be clean when their work is done
мы будем чисты, когда их работа будет сделана,
We'll be eternally free, yes, and eternally young
мы будем вечно свободны, да, и вечно молоды.
What a beautiful world this will be
Какой прекрасный мир это будет,
What a glorious time to be free
какое славное время быть свободными,
What a beautiful world this will be
какой прекрасный мир это будет,
What a glorious time to be free
какое славное время быть свободными.
What a beautiful world this will be
Какой прекрасный мир это будет,
What a glorious time to be free
какое славное время быть свободными,
What a beautiful world this will be
какой прекрасный мир это будет,
What a glorious time to be free
какое славное время быть свободными.





Writer(s): FAGEN DONALD JAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.