Paroles et traduction Patti LaBelle & Michael Bolton - We're Not Makin' Love Anymore
Here
we
are,
just
goin'
through
the
motions
one
more
time
Вот
и
мы,
просто
проходим
через
все
это
еще
раз.
You
look
into
my
eyes,
but
you
don't
see
me
Ты
смотришь
мне
в
глаза,
но
не
видишь
меня.
Here
I
am,
feelin'
like
a
stranger
in
your
arms
И
вот
я
здесь,
чувствую
себя
чужой
в
твоих
объятиях.
I
touch
you,
I
hold
you,
but
lately
I
don't
know
you
Я
прикасаюсь
к
тебе,
я
обнимаю
тебя,
но
в
последнее
время
я
не
знаю
тебя.
Something
is
wrong,
but
we
go
on
from
day
to
day
Что-то
не
так,
но
мы
продолжаем
изо
дня
в
день.
And
we
just
pretend
it
all
away
И
мы
просто
притворяемся,
что
все
это
исчезло.
We
act
like
nothing's
changed
Мы
ведем
себя
так,
будто
ничего
не
изменилось.
But
in
our
hearts
we
know,
it's
not
the
same,
oh,
no
Но
в
глубине
души
мы
знаем,
что
это
не
одно
и
то
же,
О
нет
'Cause
we're
not
makin'
love
anymore
Потому
что
мы
больше
не
занимаемся
любовью
.
Baby,
we're
not
makin'
love
like
before
Детка,
мы
уже
не
занимаемся
любовью,
как
раньше.
We
may
hold
each
other
tight
Мы
можем
крепко
обнять
друг
друга.
Say
that
everything's
alright
Скажи,
что
все
в
порядке.
But
we're
not
makin'
love,
mmm,
hmm
Но
мы
не
занимаемся
любовью,
ммм,
ммм
Remember
when
you
couldn't
wait
to
run
into
my
arms
Помнишь,
как
ты
не
могла
дождаться,
когда
бросишься
в
мои
объятия?
When
the
love
inside
my
heart
was
all
you
needed
Когда
любовь
в
моем
сердце
была
всем,
что
тебе
было
нужно.
Remember
when
you
made
me
wish
the
night
would
never
end
Помнишь,
как
ты
заставила
меня
мечтать,
чтобы
эта
ночь
никогда
не
кончалась?
The
fire,
the
thunder,
we
lived
to
love
each
other
Огонь,
гром,
мы
жили,
чтобы
любить
друг
друга.
If
ever
two
hearts
were
one,
then
it
was
yours
and
mine
Если
когда-либо
два
сердца
были
одним,
то
это
были
твое
и
мое.
That
was
another
place
in
time
Это
было
другое
место
во
времени.
Now
all
we
have
to
show
Теперь
все
что
мы
должны
показать
Are
memories
of
a
dream
we
used
to
know
Это
воспоминания
о
сне,
который
мы
когда-то
знали.
'Cause
we're
not
makin'
love
anymore
Потому
что
мы
больше
не
занимаемся
любовью
.
Baby,
we're
not
makin'
love
like
before
Детка,
мы
уже
не
занимаемся
любовью,
как
раньше.
We
may
hold
each
other
tight
Мы
можем
крепко
обнять
друг
друга.
Say
that
everything's
alright
Скажи,
что
все
в
порядке.
But
we're
not
makin'
love
Но
мы
не
занимаемся
любовью.
When
did
we
lose
our
way
Когда
мы
сбились
с
пути
We
had
it
all
У
нас
было
все.
Don't
know
how
it
all
just
slipped
away
Не
знаю,
как
все
это
ускользнуло.
Oh,
but,
oh,
can
we
get
it
back
again
О,
но,
о,
можем
ли
мы
вернуть
его
обратно
Is
it
too
late
Уже
слишком
поздно
Can
we
try
(Can
we
try)
Можем
ли
мы
попробовать
(можем
ли
мы
попробовать)
Just
one
more
time
(One
more
time)
Еще
один
раз
(еще
один
раз),
'Cause
darlin'
потому
что,
дорогая.
'Cause
we're
not
makin'
love
anymore
Потому
что
мы
больше
не
занимаемся
любовью
.
Baby,
we're
not
makin'
love
like
before
Детка,
мы
уже
не
занимаемся
любовью,
как
раньше.
We
may
hold
each
other
tight
Мы
можем
крепко
обнять
друг
друга.
Say
that
everything's
alright
Скажи,
что
все
в
порядке.
But
we're
not
makin'
love
anymore
(Anymore)
Но
мы
больше
не
занимаемся
любовью
(больше).
Baby,
we're
not
makin'
love
like
before
Детка,
мы
уже
не
занимаемся
любовью,
как
раньше.
We're
not
makin'
love
anymore
Мы
больше
не
занимаемся
любовью.
Can
we
find
a
way
to
try
Можем
ли
мы
найти
способ
попытаться
Find
the
magic
one
more
time
Найди
волшебство
еще
раз.
'Cause
we're
not
makin'
love
Потому
что
мы
не
занимаемся
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Diane Eve, Bolotin Michael
Album
Burnin'
date de sortie
01-10-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.