Paroles et traduction Patti LaBelle - Angel Man
Aaaahhhhhhhaaaa
Ааааххххххаааа
Your
limbs
are
weary
Твои
конечности
устали
And
the
work
is
done
И
работа
сделана
Now
it's
time
for
movin'
on
Теперь
пришло
время
двигаться
дальше.
I
know
that
it's
true
Я
знаю,
что
это
правда
There's
a
better
place
for
you
Для
тебя
есть
место
получше
A
gentler
man
will
be
hard
to
find
Более
мягкого
мужчину
будет
трудно
найти
You've
mended
hearts
and
captured
mine
Ты
исцелил
сердца
и
пленил
мое
I
know
that
it's
true
Я
знаю,
что
это
правда
There's
a
softer
place
for
you
Для
тебя
есть
более
мягкое
место,
Sail
along,
angel
man
Плыви
вперед,
человек-ангел.
You're
done
here,
that's
the
plan
Ты
здесь
закончила,
таков
план.
So
sail
along
Так
что
плывите
дальше
Why
don't
you...
Почему
бы
тебе
этого
не
сделать...
Sail
along,
angel
man
Плыви
вперед,
человек-ангел.
Oh,
no-oh-ohh
О,
нет-о-о-о
Dear
old
soul,
it'll
be
ok
Дорогая
старая
душа,
все
будет
хорошо.
It's
times
like
these
will
find
a
stronger
place
В
такие
времена,
как
сейчас,
найдется
более
сильное
место
I
know
that
it's
true
Я
знаю,
что
это
правда
There's
a
better
place
for
you
Для
тебя
есть
место
получше
In
my
heart
you'll
always
be
В
моем
сердце
ты
всегда
будешь
From
up
above
you
will
council
me
С
высоты
ты
будешь
давать
мне
советы
I,
I
know
that
it's
true
Я,
я
знаю,
что
это
правда
There's
a
softer
place
for
you...
Для
тебя
найдется
местечко
помягче...
Sail
along,
angel
man
Плыви
вперед,
человек-ангел.
You're
done
here,
that's
the
plan
Ты
здесь
закончила,
таков
план.
So,
sail
along
Итак,
плывите
дальше
Sail
along,
angel
man
Плыви
вперед,
человек-ангел.
Go
ahead,
go
on
Давай,
продолжай
Whoa,
Whoaah,
Whoaaaaah
aaah
Уоу,
Уоаа,
Уоаааааааа
So
why
don't
you
Так
почему
бы
тебе
не
Sail
along,
angel
man
Плыви
вперед,
человек-ангел.
You're
done
here,
you've
done,
you've
done
Ты
закончил
здесь,
ты
сделал,
ты
сделал
All
that
you
can
Все,
что
вы
можете
So,
sail
along
Итак,
плывите
дальше
Why
don't
you
Почему
бы
тебе
не
Sail
along,
angel
man
Плыви
вперед,
человек-ангел.
Angel
man...
Человек-ангел...
You've
done
all
you
can...
Ты
сделал
все,
что
мог...
(You
can
do
no
more)
(Ты
больше
ничего
не
можешь
сделать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Shiebler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.