Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boats Against The Current
Boote gegen den Strom
I
know
it's
over
Ich
weiß,
es
ist
vorbei
You
know
it's
over
Du
weißt,
es
ist
vorbei
We're
just
goin'
through
the
motions
Wir
machen
nur
noch
die
Bewegungen
mit
But
we're
sailing
separate
oceans,
worlds
apart
Aber
wir
segeln
auf
getrennten
Ozeanen,
Welten
voneinander
entfernt
And
you
know
it's
breakin'
my
heart
Und
du
weißt,
es
bricht
mir
das
Herz
I
was
a
dreamer
Ich
war
eine
Träumerin
You
were
a
dreamer
Du
warst
ein
Träumer
But
perfection
is
consuming
Aber
Perfektion
ist
aufzehrend
And
it
seems
we're
only
human
after
all
Und
es
scheint,
wir
sind
doch
nur
Menschen
And
we've
both
been
takin'
the
fall
Und
wir
beide
haben
den
Fall
erlitten
We'll
run
a
little
bit
faster
Werden
wir
ein
bisschen
schneller
laufen
We're
gonna
find
what
we're
after
at
last
Werden
wir
endlich
finden,
wonach
wir
suchen
Feelings
that
we
left
in
the
past
Gefühle,
die
wir
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
haben
There's
romance
in
the
sunset
Es
liegt
Romantik
im
Sonnenuntergang
We're
boats
against
the
current
to
the
end
Wir
sind
Boote
gegen
den
Strom
bis
zum
Ende
Maybe
we're
older
Vielleicht
sind
wir
älter
And
maybe
we're
colder
Und
vielleicht
sind
wir
kälter
So
we
disregard
solutions
Also
missachten
wir
Lösungen
While
we
cling
to
our
illusions
once
again
Während
wir
uns
wieder
an
unsere
Illusionen
klammern
And
we
keep
remembering
when
Und
wir
erinnern
uns
immer
wieder
daran,
wann
Seasons
are
changing
Die
Jahreszeiten
ändern
sich
Oh
my
reasons
are
changing
Oh,
meine
Gründe
ändern
sich
But
the
story
isn't
ending
Aber
die
Geschichte
endet
nicht
So
we
find
ourselves
pretending
one
more
day
Also
ertappen
wir
uns
dabei,
wie
wir
einen
weiteren
Tag
vortäuschen
And
the
years
keep
slipping
away
Und
die
Jahre
gleiten
weiter
dahin
We'll
run
a
little
bit
faster
Werden
wir
ein
bisschen
schneller
laufen
We're
gonna
find
what
we're
after
at
last
Werden
wir
endlich
finden,
wonach
wir
suchen
Feelings
that
we
left
in
the
past
Gefühle,
die
wir
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
haben
There's
romance
in
the
sunset
Es
liegt
Romantik
im
Sonnenuntergang
We're
boats
against
the
current
to
the
end
Wir
sind
Boote
gegen
den
Strom
bis
zum
Ende
We'll
run
a
little
bit
faster
Werden
wir
ein
bisschen
schneller
laufen
We're
gonna
find
what
we're
after
at
last
Werden
wir
endlich
finden,
wonach
wir
suchen
Feelings
that
we
left
in
the
past
Gefühle,
die
wir
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
haben
There's
romance
in
the
sunset
Es
liegt
Romantik
im
Sonnenuntergang
We're
boats
against
the
current
to
the
end
Wir
sind
Boote
gegen
den
Strom
bis
zum
Ende
Romance
in
the
sunset
Romantik
im
Sonnenuntergang
We're
boats
against
the
current
to
the
end
Wir
sind
Boote
gegen
den
Strom
bis
zum
Ende
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Carmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.