Paroles et traduction Patti LaBelle - Release Yourself
Re,
re,
re,
re,
re,
re,
re,
re
Ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре
Release
yourself
Освободи
себя.
Release,
release
Отпусти,
отпусти
Release
yourself
Освободи
себя.
Every
day's
a
new
day,
everyday
was
carved
Каждый
день
- это
новый
день,
каждый
день
был
вырезан.
Move
in
to
the
rhythm
that's
repeating
in
your
heart
Двигайтесь
в
ритме,
который
повторяется
в
вашем
сердце.
Every
day's
a
challenge,
every
day
we'll
try
Каждый
день-это
вызов,
каждый
день
мы
будем
стараться.
Lines
got
to
find
in
toe
to
toe
when
I
had
you
on
Линии,
которые
нужно
было
найти
друг
в
друге,
когда
ты
был
со
мной.
Re,
re,
re,
re,
re,
re,
re
Ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре
Release
yourself
Освободи
себя.
Re,
re,
re,
re,
re,
re,
re
Ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре
Release
yourself
Освободи
себя.
Living
for
tomorrow,
got
your
dreams
all
laid
away
Живя
ради
завтрашнего
дня,
ты
отложил
все
свои
мечты
в
сторону.
Ah,
there's
so
much
pressure,
you
deserve
a
break
today
Ах,
на
тебя
так
давят,
что
сегодня
ты
заслуживаешь
передышки.
Every
thing's
a
problem
and
you
can't
take
much
more
Каждая
вещь-это
проблема,
и
ты
не
можешь
вынести
большего.
Turn
up
the
music,
get
your
body
on
the
floor
Сделай
музыку
громче,
ложись
на
пол.
Re,
re,
re,
re,
re,
re,
re
Ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре
Release
yourself
Освободи
себя.
Re,
re,
re,
re,
re,
re,
re
Ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре,
ре
Release
yourself
Освободи
себя.
Release,
release,
release
yourself
Отпусти,
отпусти,
отпусти
себя.
Release,
release,
release
yourself
Отпусти,
отпусти,
отпусти
себя.
Release,
release,
release
yourself
Отпусти,
отпусти,
отпусти
себя.
Release,
release,
release
yourself
Отпусти,
отпусти,
отпусти
себя.
Get
up,
get
down,
get
up,
get
out
Вставай,
ложись,
вставай,
убирайся!
Do
this,
do
that,
solve
your
problem
Делай
то,
делай
это,
решай
свою
проблему.
Or
no,
you
better
jump
that
Или
нет,
лучше
прыгай.
Get
up,
go
on,
get
up,
get
on
Вставай,
давай,
вставай,
давай!
I
do,
I
don't
Я
знаю,
я
не
знаю.
Maybe
I
will
but
maybe
I
won't
Может
быть
так
и
будет
а
может
быть
и
нет
Release,
release,
release
yourself
Отпусти,
отпусти,
отпусти
себя.
Release,
release,
release
yourself
Отпусти,
отпусти,
отпусти
себя.
Release,
release,
release
yourself
Отпусти,
отпусти,
отпусти
себя.
Release,
release,
release
yourself
Отпусти,
отпусти,
отпусти
себя.
You're
overworked,
you're
underpaid
Ты
слишком
много
работаешь,
тебе
мало
платят.
You
gotta
make
it
to
the
top,
you
gotta
make
the
grade
Ты
должен
подняться
на
вершину,
ты
должен
получить
оценку.
You're
overworked,
you're
underpaid
Ты
слишком
много
работаешь,
тебе
мало
платят.
You
gotta
make
it
to
the
top,
you
gotta
make
the
grade
Ты
должен
подняться
на
вершину,
ты
должен
получить
оценку.
Overtime,
you're
earning,
earning
Сверхурочно
ты
зарабатываешь,
зарабатываешь.
But
you
lose
your
mind,
you
crash
and
burn
Но
ты
теряешь
рассудок,
разбиваешься
и
сгораешь.
Overtime,
you're
earning,
earning
Сверхурочно
ты
зарабатываешь,
зарабатываешь.
But
you
lose
your
mind,
you
crash
and
burn
Но
ты
теряешь
рассудок,
разбиваешься
и
сгораешь.
Why
don't
you
just
try
to
relax?
Почему
бы
тебе
просто
не
расслабиться?
Cool
it,
cool
it,
cool
it
Остынь,
остынь,
остынь.
Just
a
little
Совсем
чуть-чуть
...
Got
to
find
a
new
way,
got
to
make
us
count
Нужно
найти
новый
способ,
нужно
заставить
нас
считаться.
Listen
to
the
rhythm
that's
repeating
in
your
heart
Прислушайся
к
ритму,
который
повторяется
в
твоем
сердце.
You've
got
the
power,
drink
it
off
the
shelf
У
тебя
есть
сила,
выпей
ее
прямо
с
полки.
If
you
don't
enjoy
your
life,
you
can
blame
nobody
else
so
Если
ты
не
наслаждаешься
своей
жизнью,
ты
не
можешь
винить
никого
другого.
Why
don't
you
let,
let
yourself
go?
Почему
ты
не
отпускаешь,
не
отпускаешь
себя?
Why
don't
you
let,
let
yourself
go?
Почему
ты
не
отпускаешь,
не
отпускаешь
себя?
Why
don't
you
let,
let
yourself
go?
Почему
ты
не
отпускаешь,
не
отпускаешь
себя?
Why
don't
you
let,
let
yourself
go?
Почему
ты
не
отпускаешь,
не
отпускаешь
себя?
Release,
why
don't
you?
Why
don't
you?
Освободись,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать?
Release,
why
don't
you?
Let
it
go
Отпусти,
почему
бы
тебе
не
отпустить
это?
Release,
why
don't
you?
Why
don't
you?
Освободись,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать?
Release,
why
don't
you?
Let
it
go
Отпусти,
почему
бы
тебе
не
отпустить
это?
Why
don't
you?
Why
don't
you?
Почему
бы
тебе
этого
не
сделать?
Why
don't
you?
Let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это?
Why
don't
you?
Why
don't
you?
Почему
бы
тебе
этого
не
сделать?
Why
don't
you?
Let
it
go
Почему
бы
тебе
не
отпустить
это?
Let
it
go,
let
it
Отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
let
it
Отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
let
it
Отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
go
Отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
let
it
Отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
love
it
Отпусти
это,
люби
это.
Let
it
go,
love
it
Отпусти
это,
люби
это.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Let
it
re,
re,
re,
release,
release
Пусть
это
повторится,
повторится,
повторится,
повторится.
(Release
yourself,
relax
and
let
it
go)
(Освободи
себя,
расслабься
и
отпусти)
Release,
release,
release
Отпусти,
отпусти,
отпусти
(Release
yourself)
(Освободи
себя)
Release,
release,
release
Отпусти,
отпусти,
отпусти
(Release
yourself)
(Освободи
себя)
Release,
release
Отпусти,
отпусти
(Release
yourself)
(Освободи
себя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hendryx
Album
Burnin'
date de sortie
01-10-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.