Paroles et traduction Patti LuPone - Being Alive
Someone
to
hold
you
too
close
Кто-то,
чтобы
сжать
тебя
в
объятиях,
Someone
to
hurt
you
too
deep
Кто-то,
чтобы
ранить
тебя
до
глубины
души,
Someone
to
sit
in
your
chair
Кто-то,
чтобы
сидеть
в
твоём
кресле
And
ruin
your
sleep
И
нарушать
твой
сон,
And
make
you
aware
of
being
alive
И
дать
тебе
почувствовать,
что
значит
жить.
Someone
to
need
you
too
much
Кто-то,
чтобы
слишком
сильно
нуждаться
в
тебе,
Someone
to
know
you
too
well
Кто-то,
чтобы
знать
тебя
слишком
хорошо,
Someone
to
pull
you
up
short
Кто-то,
чтобы
остановить
тебя
And
put
you
through
hell
И
протащить
сквозь
ад,
And
give
you
support
for
being
alive-being
alive
И
дать
тебе
поддержку,
чтобы
жить,
чтобы
жить.
Make
me
alive,
make
me
confused
Заставь
меня
жить,
заставь
меня
сомневаться,
Mock
me
with
praise,
let
me
be
used
Дразни
меня
похвалой,
позволь
мне
быть
использованной,
Vary
my
days,
but
alone
is
alone,
not
alive!
Сделай
мои
дни
разными,
но
в
одиночестве
нет
жизни!
Somebody
hold
me
too
close
Кто-нибудь,
обними
меня
слишком
крепко,
Somebody
force
me
to
care
Кто-нибудь,
заставь
меня
переживать,
Somebody
make
me
come
through
Кто-нибудь,
заставь
меня
пройти
через
это,
I'll
always
be
there
Я
всегда
буду
рядом,
As
frightened
as
you
of
being
alive,
Так
же
напугана,
как
и
ты,
быть
живой,
Being
alive,
being
alive!
Быть
живой,
быть
живой!
Someone
you
have
to
let
in
Кто-то,
кого
ты
должен
впустить,
Someone
whose
feelings
you
spare
Кто-то,
чьи
чувства
ты
щадишь,
Someone
who,
like
it
or
not
Кто-то,
кто,
нравится
тебе
это
или
нет,
Will
want
you
to
share
a
little,
a
lot
of
being
alive
Захочет,
чтобы
ты
разделил
с
ним
немного,
многое
в
этой
жизни.
Make
me
alive,
make
me
confused
Заставь
меня
жить,
заставь
меня
сомневаться,
Mock
me
with
praise,
let
me
be
used
Дразни
меня
похвалой,
позволь
мне
быть
использованной,
Vary
my
days,
but
alone
is
alone,
not
alive!
Сделай
мои
дни
разными,
но
в
одиночестве
нет
жизни!
Somebody
crowd
me
with
love
Кто-нибудь,
окружи
меня
любовью,
Somebody
force
me
to
care
Кто-нибудь,
заставь
меня
переживать,
Somebody
make
me
come
through
Кто-нибудь,
заставь
меня
пройти
через
это,
I'll
always
be
there
Я
всегда
буду
рядом,
As
frightened
as
you
to
help
us
survive,
Так
же
напугана,
как
и
ты,
чтобы
помочь
нам
выжить,
Being
alive,
being
alive,
being
alive,
being
alive
Быть
живыми,
быть
живыми,
быть
живыми,
быть
живыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.