Patti LuPone - I Regret Everything (Live) - traduction des paroles en allemand

I Regret Everything (Live) - Patti LuPonetraduction en allemand




I Regret Everything (Live)
Ich bereue alles (Live)
I've lived my own life
Ich habe mein eigenes Leben gelebt
Win or lose
Ob Sieg oder Niederlage
No one's ever called the shots for me
Niemand hat jemals für mich die Entscheidungen getroffen
I put myself into these shoes
Ich bin selbst in diese Schuhe geschlüpft
And no one ever tied the knots for me
Und niemand hat jemals die Knoten für mich gebunden
Life's a banquet
Das Leben ist ein Festmahl
So I ate
Also habe ich gegessen
Piled experience on my plate
Habe Erfahrungen auf meinen Teller gehäuft
Grabbed life's gleaming golden cup
Habe den glänzenden goldenen Kelch des Lebens ergriffen
Drank it down, bottom's up
Habe ihn ausgetrunken, bis zum Grund
So proudly now I turn and face the crowd
So stolz wende ich mich jetzt der Menge zu
And sing my feelings very loud
Und singe meine Gefühle sehr laut
I regret everything!
Ich bereue alles!
Every moment of my life
Jeden Moment meines Lebens
Every step that I take is another big mistake!
Jeder Schritt, den ich mache, ist ein weiterer großer Fehler!
I regret everything
Ich bereue alles
There is nothing I've done right
Es gibt nichts, was ich richtig gemacht habe
Summer, Winter, Fall, or Spring
Sommer, Winter, Herbst oder Frühling
I regret everything!
Ich bereue alles!
The one good man, that got away
Den einen guten Mann, der entkommen ist
My acting in the high school play
Meine Schauspielerei im Schultheaterstück
That time at lunch, I dropped my tray
Das Mal, als ich beim Mittagessen mein Tablett fallen ließ
My history of tooth decay
Meine Geschichte des Zahnverfalls
The love I gave, one reckless night
Die Liebe, die ich in einer rücksichtslosen Nacht gab
The pants I bought that were too tight
Die Hose, die ich kaufte, die zu eng war
That time I ran the traffic light
Das Mal, als ich bei Rot über die Ampel fuhr
The Chinese food I eat last night
Das chinesische Essen, das ich letzte Nacht gegessen habe
Pardon
Verzeihung
I regret everything
Ich bereue alles
Every single thing I've done
Jede einzelne Sache, die ich getan habe
Every path that I choose
Jeder Weg, den ich wähle
Only leads to more boo-boos!
Führt nur zu noch mehr Missgeschicken!
I regret everything!
Ich bereue alles!
Look! My stocking has a run
Schau! Mein Strumpf hat eine Laufmasche
Summer, Winter, Fall, or Spring
Sommer, Winter, Herbst oder Frühling
I regret everything!
Ich bereue alles!
Everybody!
Alle zusammen!
I regret everything!
Ich bereue alles!
Every moment of my life
Jeden Moment meines Lebens
Every step that I take
Jeder Schritt, den ich mache
Is another big mistake
Ist ein weiterer großer Fehler
I regret everything!
Ich bereue alles!
Wether left or right I run
Ob ich nach links oder rechts laufe
I regret to have to say
Ich bedaure, sagen zu müssen
I regret having sung this song!
Ich bereue es, dieses Lied gesungen zu haben!
Now I have depressed you
Jetzt habe ich dich deprimiert
I shouldn't have come!
Ich hätte nicht kommen sollen!





Writer(s): Bill Burnett, Peggy Sarlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.