Patti LuPone - Some People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti LuPone - Some People




Some People
Некоторые люди
Anybody that stays home is dead.
Любой, кто сидит дома, - мертвец.
If I die it won't be from sitting,
Если я умру, то не от сидения,
It'll be from fighting to get up and get out!
А от борьбы за то, чтобы встать и выйти!
Some people can get a thrill
Некоторые люди могут получать удовольствие,
Knitting sweaters and sitting still.
Вязая свитера и сидя на месте.
That's okay for some people
Это нормально для некоторых людей,
Who don't know they're alive.
Которые не знают, что они живы.
Some people can thrive and bloom
Некоторые люди могут процветать,
Living life in the living room.
Живя в четырех стенах.
That's perfect for some people
Это идеально подходит для некоторых людей
Of one hundred and five.
В возрасте ста пяти лет.
But I at least gotta try
Но я хотя бы должна попытаться,
When I think of all the sights that I gotta see
Когда я думаю обо всех тех местах, которые я должна увидеть,
And all the places I gotta play.
И всех местах, где я должна выступить.
All the things that I gotta be at.
Всех событиях, на которых я должна побывать.
Come on, Papa, what do you say?
Ну, папочка, что ты скажешь?
Some people can be content
Некоторые люди могут быть довольны,
Playing bingo and paying rent.
Играя в бинго и платя арендную плату.
That's peachy for some people,
Это прекрасно для некоторых людей,
For some hum-drum people to be,
Для некоторых скучных людей,
But some people ain't me!
Но некоторые люди - это не я!
I had a dream,
Мне приснился сон,
A wonderful dream, Papa--
Замечательный сон, папочка -
All about June in the Orpheum circuit.
Все о июне в сети Орфеум.
Gimme a chance and I know I can work it.
Дай мне шанс, и я знаю, что справлюсь.
I had a dream.
Мне приснился сон.
Just as real as can be, Papa.
Такой же реальный, как может быть, папочка.
There I was in Mr. Orpheum's office,
Вот я в кабинете мистера Орфеума,
And he was saying to me, "Rose,
И он говорит мне: "Роуз,
Get yourselves some new orchestrations,
Найди себе новые оркестровки,
New routines and red velvet curtains.
Новые номера и красные бархатные шторы.
Get a feathered hat for the baby,
Купи шляпу с перьями для малышки,
Photographs in front of the theatre.
Сделай фотографии перед театром.
Get an agent, and in jig time
Найди агента, и очень скоро
You'll be being booked in the big time. "
Тебя будут приглашать в высший свет".
Oh, what a dream.
О, какой сон.
A wonderful dream, Papa.
Замечательный сон, папочка.
And all that I need is eighty-eight bucks, Papa.
И все, что мне нужно, это восемьдесят восемь баксов, папочка.
That's what he said, Papa.
Вот что он сказал, папочка.
Only eighty-eight bucks.
Всего восемьдесят восемь баксов.
You ain't gettin' eighty-eight cents from me, Rose.
Ты не получишь от меня и восьмидесяти восьми центов, Роуз.
Well, I'll get it someplace else,
Что ж, я добуду их в другом месте,
But I'll get it, and get my kids out!
Но я добуду их и вытащу своих детей отсюда!
Goodbye to blueberry pie.
Прощай, черничный пирог.
Good riddance to all the socials I had to go to,
Прощайте все эти вечеринки, на которые мне приходилось ходить,
All the lodges I had to play,
Все эти ложи, где мне приходилось выступать,
All the shriners I said hello to.
Все эти масоны, с которыми мне приходилось здороваться.
Hey, L. A., I'm comin' your way!
Эй, Лос-Анджелес, я иду к тебе!
Some people sit on their butts--
Некоторые люди сидят на своих задницах -
Got the dream, yeah, but not the guts.
У них есть мечта, да, но нет смелости.
That's living for some people,
Это жизнь для некоторых людей,
For some hum-drum people, I suppose.
Для некоторых скучных людей, я полагаю.
Well, they can stay and rot,
Что ж, они могут оставаться и гнить,
But not Rose!
Но только не Роуз!





Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.