Patti LuPone - Some People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti LuPone - Some People




Anybody that stays home is dead.
Любой, кто останется дома, мертв.
If I die it won't be from sitting,
Если я умру, то не от сидения,
It'll be from fighting to get up and get out!
Это будет от борьбы за то, чтобы встать и убраться отсюда!
Some people can get a thrill
Некоторые люди могут испытывать острые ощущения
Knitting sweaters and sitting still.
Вяжу свитера и сижу неподвижно.
That's okay for some people
Для некоторых людей это нормально
Who don't know they're alive.
Которые не знают, что они живы.
Some people can thrive and bloom
Некоторые люди могут процветать и расцветать
Living life in the living room.
Живу своей жизнью в гостиной.
That's perfect for some people
Это идеально подходит для некоторых людей
Of one hundred and five.
Из ста пяти.
But I at least gotta try
Но я, по крайней мере, должен попытаться
When I think of all the sights that I gotta see
Когда я думаю обо всех достопримечательностях, которые мне предстоит увидеть
And all the places I gotta play.
И все места, где я должен играть.
All the things that I gotta be at.
Все то, на чем я должен быть.
Come on, Papa, what do you say?
Ну же, папа, что ты скажешь?
Some people can be content
Некоторые люди могут быть довольны
Playing bingo and paying rent.
Играть в лото и платить за аренду.
That's peachy for some people,
Для некоторых людей это просто замечательно,
For some hum-drum people to be,
Для некоторых людей, играющих на барабанах, быть,
But some people ain't me!
Но некоторые люди - это не я!
I had a dream,
Мне приснился сон,
A wonderful dream, Papa--
Чудесный сон, папа--
All about June in the Orpheum circuit.
Все о джуне в Орфеуме.
Gimme a chance and I know I can work it.
Дай мне шанс, и я знаю, что смогу им воспользоваться.
I had a dream.
Мне приснился сон.
Just as real as can be, Papa.
Настолько реально, насколько это возможно, папа.
There I was in Mr. Orpheum's office,
И вот я оказался в кабинете мистера Орфеума,
And he was saying to me, "Rose,
И он говорил мне: "Роза,
Get yourselves some new orchestrations,
Найдите себе несколько новых оркестровок,
New routines and red velvet curtains.
Новый распорядок дня и красные бархатные занавески.
Get a feathered hat for the baby,
Купи малышке шляпку с перьями,
Photographs in front of the theatre.
Фотографии перед театром.
Get an agent, and in jig time
Наймите агента, и в кратчайшие сроки
You'll be being booked in the big time. "
Тебя забронируют по-крупному."
Oh, what a dream.
О, что за сон.
A wonderful dream, Papa.
Чудесный сон, папа.
And all that I need is eighty-eight bucks, Papa.
И все, что мне нужно, - это восемьдесят восемь баксов, папа.
That's what he said, Papa.
Вот что он сказал, папа.
Only eighty-eight bucks.
Всего восемьдесят восемь баксов.
You ain't gettin' eighty-eight cents from me, Rose.
Ты не получишь от меня восьмидесяти восьми центов, Роуз.
Well, I'll get it someplace else,
Что ж, я достану это где-нибудь в другом месте,
But I'll get it, and get my kids out!
Но я доберусь до этого и вытащу своих детей отсюда!
Goodbye to blueberry pie.
Прощай, черничный пирог.
Good riddance to all the socials I had to go to,
Скатертью дорога всем тем общественным мероприятиям, на которые мне приходилось ходить,
All the lodges I had to play,
Все ложи, в которых мне приходилось играть,
All the shriners I said hello to.
Все психиатры, с которыми я поздоровался.
Hey, L. A., I'm comin' your way!
Эй, Лос-Анджелес, я иду в твою сторону!
Some people sit on their butts--
Некоторые люди сидят на своих задницах--
Got the dream, yeah, but not the guts.
У меня есть мечта, да, но не хватает смелости.
That's living for some people,
Это жизнь для некоторых людей,
For some hum-drum people, I suppose.
Полагаю, для некоторых людей, играющих на барабанах.
Well, they can stay and rot,
Что ж, они могут остаться и сгнить,
But not Rose!
Но только не Роуз!





Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.