Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy Next Door
Der Junge von nebenan
The
moment
I
saw
him
smile
In
dem
Moment,
als
ich
ihn
lächeln
sah
I
knew
he
was
just
my
style
Wusste
ich,
er
war
genau
mein
Typ
My
only
regret
is
we've
never
met
Mein
einziges
Bedauern
ist,
dass
wir
uns
nie
getroffen
haben
Though
I
dream
of
him
all
the
while
Obwohl
ich
die
ganze
Zeit
von
ihm
träume
But
he
doesn't
know
I
exist
Aber
er
weiß
nicht,
dass
ich
existiere
No
matter
how
I
may
persist
Egal
wie
sehr
ich
es
auch
versuche
So
it's
clear
to
see
there's
no
hope
for
me
So
ist
es
klar,
es
gibt
keine
Hoffnung
für
mich
Though
I
live
at
fifty-one-thirty-five
Kensington
Avenue
Obwohl
ich
in
der
Kensington
Avenue
einundfünfzig-fünfunddreißig
wohne
And
he
lives
at
fifty-one-thirty-three
Und
er
wohnt
in
einundfünfzig-dreiunddreißig
How
can
I
ignore
the
boy
next
door
Wie
kann
ich
den
Jungen
von
nebenan
ignorieren
I
love
him
more
than
I
can
say
Ich
liebe
ihn
mehr,
als
ich
sagen
kann
Doesn't
try
to
please
me
Er
versucht
nicht,
mir
zu
gefallen
Doesn't
even
tease
me
Er
neckt
mich
nicht
einmal
And
he
never
sees
me
glance
his
way
Und
er
sieht
nie,
wie
ich
zu
ihm
hinblicke
And
though
I'm
heart-sore,
the
boy
next
door
Und
obwohl
ich
Herzschmerz
habe,
der
Junge
von
nebenan
Affection
for
me
won't
display
Zeigt
mir
keine
Zuneigung
I
just
adore
him
Ich
bete
ihn
einfach
an
So
I
can't
ignore
him
Also
kann
ich
ihn
nicht
ignorieren
The
boy
next
door
Den
Jungen
von
nebenan
I
just
adore
him
Ich
bete
ihn
einfach
an
So
I
can't
ignore
him
Also
kann
ich
ihn
nicht
ignorieren
The
boy
next
door
Den
Jungen
von
nebenan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Martin, Ralph Blane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.