Patti LuPone - The Worst Pies In London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti LuPone - The Worst Pies In London




Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
A customer!
Клиент!
Wait! What′s yer rush? What's yer hurry?
Стой! куда ты спешишь? куда ты спешишь?
You gave me such a--
Ты подарил мне такое ...
Fright. I thought you was a ghost.
Я думал, ты призрак.
Half a minute, can′tcher?
Полминуты, не так ли?
Sit! Sit ye down!
Сядьте! Сядьте!
Sit!
Сядь!
All I meant is that I
Все, что я имел в виду, это то, что я ...
Haven't seen a customer for weeks.
Несколько недель не видел клиентов.
Did you come here for a pie, sir?
Вы пришли сюда за пирогом, сэр?
Do forgive me if my head's a little vague--
Прости меня, если я немного не в себе...
Ugh!
Тьфу!
What is that?
Что это?
But you′d think we had the plague--
Но можно подумать, что у нас чума...
From the way that people--
От того, как люди...
Keep avoiding--
Продолжай избегать...
No you don′t!
Нет, не хочешь!
Heaven knows I try, sir!
Видит Бог, я стараюсь, сэр!
But there's no one comes in even to inhale--
Но никто не заходит, даже чтобы вдохнуть...
Right you are, sir. would you like a drop of ale?
Вы правы, сэр, не хотите ли капельку Эля?
Mind you, I can′t hardly blame them
Имей в виду, я не могу их винить.
These are probably the worst pies in London,
Это, наверное, худшие пироги в Лондоне.
I know why nobody cares to take them--
Я знаю, почему никто не хочет их забрать.
I should know,
Я должен знать.
I make them.
Я делаю их.
But good? No,
Но хорошо? нет,
The worst pies in London--
Худшие пироги в Лондоне...
Even that's polite.
Даже это вежливо.
The worst pies in London--
Худшие пироги в Лондоне...
If you doubt it take a bite.
Если сомневаешься, откуси кусочек.
Ugh!
Тьфу!
Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
Is that just, disgusting?
Это просто отвратительно?
You have to concede it.
Ты должен признать это.
It′s nothing but crusting--
Это всего лишь корка ...
Here drink this, you'll need it--
Вот, выпей это, тебе это понадобится.
The worst pies in London--
Худшие пироги в Лондоне...
And no wonder with the price of meat
И неудивительно, учитывая цену на мясо.
What it is
Что это?
When you get it.
Когда получишь.
Never thought I′d live to see the day men'd think it was a treat
Никогда не думал, что доживу до того дня, когда мужчины подумают, что это удовольствие.
Finding poor
Поиск бедных
Animals
Животные
Wot are dying in the street.
Люди умирают на улицах.
Mrs. Mooney has a pie shop,
У миссис Муни есть магазин пирогов.
Does a business, but I notice something weird--
Занимается бизнесом, но я замечаю кое-что странное...
Lately, all her neighbors' cats have disappeared.
В последнее время все соседские кошки исчезли.
Have to hand it to her--
Надо отдать ей должное...
Wot I calls
Что я называю
Enterprise,
"Энтерпрайзом",
Popping pussies into pies.
Совать киски в пироги.
Wouldn′t do in my shop--
В моем магазине это не годится...
Just the thought of it′s enough to make you sick.
Одной мысли об этом достаточно, чтобы тебя стошнило.
And I'm telling you them pussy cats is quick.
И я говорю тебе, что эти киски очень быстрые.
No denying times is hard, sir--
Нельзя отрицать, что времена трудные, сэр...
Even harder than
Даже сильнее, чем ...
The worst pies in London.
Худшие пироги в Лондоне.
Only lard and nothing more--
Только сало и ничего больше ...
Is that just revolting?
Это просто отвратительно?
All greasy and gritty,
Все жирное и шершавое.
It looks like it′s molting,
Она выглядит так, будто линяет,
And tastes like--
И на вкус как...
Well, pity
Что ж, жаль ...
A woman alone
Одинокая женщина
With limited wind
С ограниченным ветром
And the worst pies in London!
И худшие пироги в Лондоне!
Ah sir,
Ах, сэр!
Times is hard. Times is hard.
Времена трудные, времена трудные.
Isn't that a room up there over the shop? If times are
Разве это не комната над магазином?
So hard, why don′t you rent it out? That should bring
Так трудно, почему бы тебе не сдать его в аренду?
In something.
В чем-то.
Mrs. Lovett:
Миссис Ловетт:
Up there? Oh, no one will go near it. People think
О, никто и близко к нему не подойдет.
It's haunted. You see, years ago, something happened
Видите ли, много лет назад что-то произошло
Up there. Something not very nice.
Там, наверху, что-то не очень приятное.





Writer(s): STEPHEN SONDHEIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.