Patti Page & Harry Geller - Would I Love You, Love You, Love You? - traduction des paroles en russe




Would I Love You, Love You, Love You?
Разве я не буду любить тебя, любить, любить?
Oh, for just the chance to love you
О, если бы только мне дали шанс любить тебя,
Would I love you, love you, love you
Разве я не буду любить тебя, любить, любить?
To take you in my arms
Обнять тебя,
Has always been my goal
Всегда было моей целью.
Sure as there's a moon above you
Так же верно, как луна над тобой,
Would I love you, love you, love you
Разве я не буду любить тебя, любить, любить?
With all my heart and soul
Всем своим сердцем и душой,
With all my heart and soul
Всем своим сердцем и душой.
You ask me, would I love you if you let me
Ты спрашиваешь, буду ли я любить тебя, если ты позволишь,
Eyes that see are eyes that know
Видящие глаза знающие глаза.
Would I love you? What a question
Буду ли я любить тебя? Какой вопрос,
When I'm yearning so
Когда я так сильно тоскую.
Oh, for just the chance to love you
О, если бы только мне дали шанс любить тебя,
Would I love you, love you, love you
Разве я не буду любить тебя, любить, любить?
To take you in my arms
Обнять тебя,
Has always been my goal
Всегда было моей целью.
Sure as there's a moon above you
Так же верно, как луна над тобой,
Would I love you, love you, love you
Разве я не буду любить тебя, любить, любить?
With all my heart and soul
Всем своим сердцем и душой,
With all my heart and soul
Всем своим сердцем и душой.
Would I love you, what a question
Буду ли я любить тебя? Какой вопрос,
When I'm yearning so
Когда я так сильно тоскую.
Oh for just the chance to love you
О, если бы только мне дали шанс любить тебя,
Would I love you, love you; love you
Разве я не буду любить тебя, любить, любить?
To take you in my arms
Обнять тебя,
Has always been my goal
Всегда было моей целью.
Sure as there's a moon above you
Так же верно, как луна над тобой,
Would I love you, love you, love you
Разве я не буду любить тебя, любить, любить?
With all my heart and soul
Всем своим сердцем и душой,
With all my heart and soul
Всем своим сердцем и душой.





Writer(s): Sidney Keith Russell, Harold Spina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.