Patti Page - Frosty the Snowman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Page - Frosty the Snowman




Frosty the snowman was a jolly happy soul
Снеговик Фрости был веселой и счастливой душой.
With his corncob pipe and a button nose
Со своей кукурузной трубкой и носом-пуговкой.
And two eyes made out of coal
И два глаза, сделанные из угля.
Frosty the snowman is a fairy tale they say
Говорят, снеговик Фрости - это сказка.
He was made of snow but the children know
Он был сделан из снега но дети знают
How he came to life one day
Как он однажды ожил?
There must have been some magic in
Должно быть, в этом была какая-то магия.
That old silk hat they found
Они нашли старую шелковую шляпу.
For when they placed it on his head
За то, что они надели его на голову.
He began to dance around
Он начал кружиться в танце.
Oh Frosty the snowman
О снеговик Фрости
Was alive as he could be
Он был жив, насколько это возможно.
And the children say he could laugh and play
А дети говорят, что он умел смеяться и играть.
Just the same as you and me
Так же, как ты и я.
Frosty the snowman
Снеговик Фрости
Knew the sun was hot that day
Я знал, что Солнце было жарким в тот день.
So he said let′s run and we'll have some fun
Так что он сказал Давай убежим и повеселимся
Now before I melt away
Сейчас, пока я не растаял.
Down to the village
В деревню.
With a broomstick in his hand
С метлой в руке.
Running here and there all around the square
Бегаю туда сюда по всей площади
Saying catch me if you can
Говоря Поймай меня если сможешь
He led them down the streets of town
Он повел их по улицам города.
Right to the traffic cop
Прямо к гаишнику
And he only paused a moment when
И он остановился лишь на мгновение, когда ...
He heard him holler Stop
Он услышал как тот крикнул стоп
For Frosty the snow man
Для снеговика Фрости
Had to hurry on his way
Ему нужно было спешить.
But he waved goodbye saying don′t you cry
Но он помахал на прощание рукой и сказал Не плачь
I'll be back again some day
Когда-нибудь я вернусь.
Thumpity thump thump, thumpity thump thump
Тумпити-тумп-тумп, тумпити-тумп-тумп
Look at Frosty go
Посмотри на Фрости.
Thumpity thump thump, thumpity thump thump
Тумпити-тумп-тумп, тумпити-тумп-тумп
Over the hills of snow
Над снежными холмами.





Writer(s): Steve Nelson, Walter Jack Rollins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.