Patti Page - Mockingbird Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Page - Mockingbird Hill




Tra-la-la, tweedle-e dee-dee, it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидл-и-ди-ди, это доставляет мне острые ощущения.
To wake up in the morning, to the mockin' bird's trill
Проснуться утром под трель насмешливой птицы
Tra-la-la, tweedle-e dee-dee, there's peace and goodwill
Тра-ля-ля, твидл-и-ди-ди, там мир и доброжелательность
You're welcome as the flowers, on Mockin'bird Hill
Добро пожаловать, как цветы, на холме Пересмешника.
When the sun in the mornin', peeps over the hill
Когда солнце утром выглядывает из-за холма
And kisses the roses, 'round my windowsill
И целует розы вокруг моего подоконника
Then my heart fills with gladness, when I hear the trill
Тогда мое сердце наполняется радостью, когда я слышу трель
Of those birds in the treetops, on Mockin'bird Hill
Из тех птиц на верхушках деревьев, на холме Пересмешника.
Tra-la-la, tweedle-e dee-dee, it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидл-и-ди-ди, это доставляет мне острые ощущения.
To wake up in the morning, to the mockin' bird's trill
Проснуться утром под трель насмешливой птицы
Tra-la-la, tweedle-e dee-dee, there's peace and goodwill
Тра-ля-ля, твидл-и-ди-ди, там мир и доброжелательность
You're welcome as the flowers, on Mockin'bird Hill
Добро пожаловать, как цветы, на холме Пересмешника.
When it's late in the evenin', I climb up the hill
Когда уже поздно, я поднимаюсь на холм
And survey all my kingdom, while everything's still
И осмотри все мое королевство, пока все еще
Only me, and the sky, and an old whippoorwill
Только я, и небо, и старый козодоев
Singing songs in the twilight, on Mockin'bird Hill
Пою песни в сумерках, на холме Пересмешника.
Tra-la-la, tweedle-e dee-dee, it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидл-и-ди-ди, это доставляет мне острые ощущения.
To wake up in the morning, to the mockin' bird's trill
Проснуться утром под трель насмешливой птицы
Tra-la-la, tweedlee dee dee, there's peace and goodwill
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди, там мир и добрая воля.
You're welcome as the flowers, on Mockin'bird Hill
Добро пожаловать, как цветы, на холме Пересмешника.
Tra-la-la, tweedle-e dee-dee, it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидл-и-ди-ди, это доставляет мне острые ощущения.
To wake up in the morning, to the mockin' bird's trill
Проснуться утром под трель насмешливой птицы
Tra-la-la, tweedlee dee-dee, there's peace and goodwill
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди, там мир и добрая воля.
You're welcome as the flowers, on Mockin'bird Hill
Добро пожаловать, как цветы, на холме Пересмешника.
Tra-la-la, tweedle-e dee-dee, it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидл-и-ди-ди, это доставляет мне острые ощущения.





Writer(s): Vaughn Horton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.