Paroles et traduction Patti Page - Never Leave Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Leave Me
Не покидай меня
Never
leave
me,
never
leave
me
Не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
Is
all
that
I
can
say
Всё,
что
я
могу
сказать.
I
keep
repeating
never
leave
me,
never
leave
me
Я
повторяю
снова
и
снова:
не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
For
if
you
run
away
Ведь
если
ты
уйдёшь,
I'll
be
like
a
dawn
without
a
sunrise
Я
буду
словно
рассвет
без
восхода
солнца,
A
ship
without
a
sail
Корабль
без
паруса,
A
keyless
lock,
a
kite
without
a
tail
Замок
без
ключа,
воздушный
змей
без
хвоста.
If
you
fail
me
Если
ты
подведёшь
меня,
If
you
leave
me,
If
you
leave
me
Если
ты
покинешь
меня,
если
ты
покинешь
меня,
You'll
take
my
heart
with
you
Ты
заберёшь
с
собой
моё
сердце.
I
can't
believe
you'd
ever
leave
me,
ever
leave
me
Не
могу
поверить,
что
ты
когда-нибудь
покинешь
меня,
покинешь
меня,
When
love
is
still
so
new
Когда
любовь
ещё
так
нова.
But,
when
you
hear
love
calling
Но,
когда
ты
услышишь
зов
любви,
You
know
you
must
obey
Ты
знаешь,
ты
должен
подчиниться.
So,
never
leave
me
Так
что,
не
покидай
меня,
Darling
stay,
stay,
stay
Любимый,
останься,
останься,
останься.
If
you
leave
me,
If
you
leave
me
Если
ты
покинешь
меня,
если
ты
покинешь
меня,
You'll
take
my
heart
with
you
Ты
заберёшь
с
собой
моё
сердце.
I
can't
believe
you'd
ever
leave
me,
ever
leave
me
Не
могу
поверить,
что
ты
когда-нибудь
покинешь
меня,
покинешь
меня,
When
love
is
still
so
new
Когда
любовь
ещё
так
нова.
But,
when
you
hear
love
calling
Но,
когда
ты
услышишь
зов
любви,
You
know
you
must
obey
Ты
знаешь,
ты
должен
подчиниться.
So,
never
leave
me
Так
что,
не
покидай
меня,
Darling
stay,
stay,
stay
Любимый,
останься,
останься,
останься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.