Patti Page - Streets of Laredo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Page - Streets of Laredo




Streets of Laredo
Улицы Ларедо
As I walked out on the streets of Laredo.
Гуляла я как-то по улицам Ларедо,
As I walked out on Laredo one day,
Гуляла я как-то в Ларедо однажды,
I spied a poor cowboy wrapped in white linen,
Увидела бедного ковбоя, в белом полотне,
Wrapped in white linen as cold as the clay.
В белом полотне, холодном, как глина.
"I can see by your outfit that you are a cowboy."
"Вижу по одежде, что ты ковбой", -
These words he did say as I boldly walked by.
Сказал он мне, когда я мимо прошла.
"Come an' sit down beside me an' hear my sad story.
"Присядь рядом, послушай мою печальную историю,
"I'm shot in the breast an' I know I must die."
ранен в грудь и знаю, что умираю".
"It was once in the saddle, I used to go dashing.
"Когда-то в седле я лихо скакала,
"Once in the saddle, I used to go gay.
"Когда-то в седле я веселилась.
"First to the card-house and then down to Rose's.
"Сначала в игорный дом, а потом к Роуз,
"But I'm shot in the breast and I'm dying today."
"Но я ранена в грудь и сегодня умираю".
"Get six jolly cowboys to carry my coffin.
"Найдите шестерых бравых ковбоев, чтобы нести мой гроб,
"Six dance-hall maidens to bear up my pall.
"Шесть девиц из танцевального зала, чтобы нести мой покров.
"Throw bunches of roses all over my coffin.
"Бросайте букеты роз на мой гроб,
"Roses to deaden the clods as they fall."
"Розы, чтобы смягчить комья земли, когда они упадут".
"Then beat the drum slowly, play the Fife lowly.
"Бейте в барабан медленно, играйте на флейте тихо,
"Play the dead march as you carry me along.
"Играйте траурный марш, когда будете нести меня.
"Take me to the green valley, lay the sod o'er me,
"Отнесите меня в зеленую долину, положите дерн надо мной,
"I'm a young cowboy and I know I've done wrong."
молодая ковбойша, и я знаю, что поступила неправильно".
"Then go write a letter to my grey-haired mother,
"Тогда напишите письмо моей седовласой матери,
"An' tell her the cowboy that she loved has gone.
скажите ей, что ковбойша, которую она любила, ушла.
"But please not one word of the man who had killed me.
"Но ни слова о том, кто меня убил,
"Don't mention his name and his name will pass on."
"Не упоминайте его имени, и его имя канет в лету".
When thus he had spoken, the hot sun was setting.
Когда он это сказал, жаркое солнце садилось.
The streets of Laredo grew cold as the clay.
Улицы Ларедо стали холодными, как глина.
We took the young cowboy down to the green valley,
Мы отнесли молодого ковбоя в зеленую долину,
And there stands his marker, we made, to this day.
И там стоит его памятник, который мы сделали, по сей день.
We beat the drum slowly and played the Fife lowly,
Мы медленно били в барабан и тихо играли на флейте,
Played the dead march as we carried him along.
Играли траурный марш, когда несли его.
Down in the green valley, laid the sod o'er him.
Вниз, в зеленую долину, положили дерн над ним.
He was a young cowboy and he said he'd done wrong.
Он был молодым ковбоем, и он сказал, что поступил неправильно.





Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.