Patti Smith Group - Citizen Ship - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Smith Group - Citizen Ship




Citizen Ship
Гражданство
I was nothing
Я была никем
It didn't matter to me
Мне было все равно
Ah, there were tags all over my sleeve
Ах, на моем рукаве были нашивки
There was water outside the windows
За окнами была вода
And children in the streets were throwing rocks at tanks
И дети на улицах бросали камни в танки
Ain't got a passport
Нет у меня паспорта
Ain't got my real name
Нет у меня настоящего имени
Ain't got a chance, sport
Нет у меня шанса, дружок
At fortune or fame
На удачу или славу
And I walk these endless streets
И я иду по этим бесконечным улицам
Won't you give me a lift
Не подбросишь ли меня
A lift, a lift, on your citizen ship
Подбрось, подбрось, в свое гражданство
They were rioting in Chicago
В Чикаго были беспорядки
Movement in L.A.
Движение в Лос-Анджелесе
Sixty-eight it broke the yardbirds
Шестьдесят восьмой разбил Yardbirds
We were broke as well
Мы тоже были разбиты
Took it underground
Ушли в подполье
M.C. borderline, up against the wall
Ведущий на грани, прижатый к стене
The wall, the wall
Стена, стена
Show your papers, boy
Покажи свои документы, парень
Citizen ship we got memories
Гражданство, у нас есть воспоминания
Stateless, they got shame
У лиц без гражданства есть стыд
Cast adrift from the citizen ship
Отверженные гражданством
Lifeline denied exile this castaway
Спасательный круг отвергнут, этот изгой в изгнании
Blind alley in New York City
Тупик в Нью-Йорке
In a foreign embrace
В чужих объятиях
If you're hungry you're not particular
Если ты голоден, тебе неважно
About what you'll taste
Какой у этого вкус
Men in uniform gave me vinigar
Люди в форме дали мне уксус
Spoon of misery
Ложку страданий
But what the hell, I fell, I fell
Но к черту все, я пала, я пала
It doesn't matter to me
Мне все равно
Citizen ship we got mem'ries
Гражданство, у нас есть воспоминания
Citizen ship, we got pain
Гражданство, у нас есть боль
Cast adrift from the citizen ship
Отверженные гражданством
Lifeline denied, exiled this castaway
Спасательный круг отвергнут, этот изгой в изгнании
I was caught like a moth with it's wings outta sync
Я была поймана, как мотылек с несинхронными крыльями
Cut the chord overboard
Перережь трос за бортом
Just a refugee
Всего лишь беженка
Lady liberty, lend a hand on me
Леди Свобода, протяни мне руку
I've been cast adrift
Я была отвержена
Adrift, adrift, adrift, adrift, adrift, adrift
Отвержена, отвержена, отвержена, отвержена, отвержена, отвержена
On the citizen ship we got mem'ries
В гражданстве у нас есть воспоминания
Citizen ship we got pain
В гражданстве у нас есть боль
Lose your grip on the citizen ship
Потеряй свою хватку на гражданстве
You're cast, you're cast away
Ты отвержен, ты отвержен
On the citizen ship you got mem'ry
В гражданстве у тебя есть воспоминания
Citizen ship you got pain
В гражданстве у тебя есть боль
Citizen ship you got identity
В гражданстве у тебя есть личность
A name, a name, a name, name, name, name, name, yeah
Имя, имя, имя, имя, имя, имя, имя, да
What's your name, son?
Как тебя зовут, сынок?
What's your name?
Как тебя зовут?
What's your name?
Как тебя зовут?
Ah, name...
Ах, имя...





Writer(s): Patti Smith, Jay Dee Daugherty, Leonard J Kaye, Ivan Kral, Richard A Sohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.