Patti Smith Group - Pissing In a River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Smith Group - Pissing In a River




Pissing in a river, watching it rise
Писаю в реку, смотрю, как она поднимается.
Tattoo fingers shy away from me
Тату-пальцы уклоняются от меня.
Voices voices mesmerize
Голоса завораживают голоса.
Voices voices beckoning sea
Голоса, голоса, манящие море.
Come come come come back come back
Вернись, вернись, вернись, вернись.
Come back come back come back
Вернись, вернись, вернись.
Spoke of a wheel, tip of a spoon
Говорил о колесе, кончике ложки.
Mouth of a cave, I'm a slave I'm free.
Устье пещеры, я раб, Я свободен.
When are you coming? Hope you come soon
Когда ты придешь? надеюсь, ты скоро придешь.
Fingers, fingers encircling thee
Пальцы, пальцы окружают тебя.
Come come come come come come
Приди, приди, приди, приди, приди.
Come come come come come come for me oh
Приди приди приди за мной
My bowels are empty, excreting your soul
Мои кишки пусты, выделяя твою душу.
What more can I give you? Baby I don't know
Что еще я могу дать тебе? малыш, я не знаю.
What more can I give you to make this thing grow?
Что еще я могу дать тебе, чтобы эта штука выросла?
Don't turn your back now, I'm talking to you
Не отворачивайся, я говорю с тобой.
Should I pursue a path so twisted?
Должен ли я идти по такой запутанной тропе?
Should I crawl defeated and gifted?
Должен ли я ползать побежденным и одаренным?
Should I go the length of a river
Должен ли я идти вдоль реки?
Everything I've done, I've done for you
Все, что я сделал, я сделал для тебя.
Oh I give my life for you.
О, я отдаю свою жизнь за тебя.
Every move I made I move to you,
Каждое движение, которое я делал, я делал для тебя.
And I came like a magnet for you now.
И я пришла, как магнит для тебя.
What about it, you're gonna leave me,
Что насчет этого, ты оставишь меня?
What about it, you don't need me,
Что насчет этого, я тебе не нужен.
What about it, I can't live without you,
Как насчет этого, я не могу жить без тебя?
What about it, I never doubted you
Как насчет этого, я никогда не сомневался в тебе.
What about it? What about it?
Как насчет этого? как насчет этого?
What about it? What about it?
Как насчет этого? как насчет этого?
Should I pursue a path so twisted?
Должен ли я идти по такой запутанной тропе?
Should I crawl defeated and gifted?
Должен ли я ползать побежденным и одаренным?
Should I go the length of a river,
Должен ли я идти вдоль реки?
What about it, what about it, what about it?
Как насчет этого, как насчет этого, как насчет этого?
Oh, I'm pissing in a river.
О, я писаю в реку.





Writer(s): Ivan Kral, Patti Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.