Patti Smith - Birdland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Smith - Birdland




His father died and left him a little farm in New England.
Его отец умер и оставил ему маленькую ферму в Новой Англии.
All the long black funeral cars left the scene
Все длинные черные похоронные машины покинули сцену.
And the boy was just standing there alone
И мальчик просто стоял там один.
Looking at the shiny red tractor
Смотрю на блестящий красный трактор.
Him and his daddy used to sit inside
Он и его папа сидели внутри.
And circle the blue fields and grease the night.
И объезжай Голубые поля и смазывай ночь.
It was if someone had spread butter on all the fine points of the stars
Это было, если бы кто-то намазал маслом все тонкости звезд.
'Cause when he looked up they started to slip.
Потому что когда он поднял глаза, они начали ускользать.
Then he put his head in the crux of his arm
Затем он положил голову в самую суть своей руки.
And he started to drift, drift to the belly of a ship,
И он начал дрейфовать, дрейфовать к дну корабля,
Let the ship slide open, and he went inside of it
Позволил кораблю раскрыться, и он вошел внутрь него.
And saw his daddy 'hind the control board streamin' beads of light,
И увидел его папуля, задним сидящим на контрольной панели, струящимся бусами света.
He saw his daddy 'hind the control board,
Он видел, как его отец запер контрольную доску.
And he was very different tonight
И сегодня он был совсем другим.
'Cause he was not human, he was not human.
Потому что он не был человеком, он не был человеком.
And then the little boy's face lit up with such naked joy
И тогда лицо мальчика загорелось такой обнаженной радостью.
That the sun burned around his lids and his eyes were like two suns,
Что Солнце горело вокруг его век, и его глаза были словно два солнца.
White lids, white opals, seeing everything just a little bit too clearly
Белые веки, белые опалы, я вижу все слишком отчетливо.
And he looked around and there was no black ship in sight,
И он оглянулся вокруг, и не было никакого черного корабля,
No black funeral cars, nothing except for him the raven
Никаких черных похоронных машин, ничего, кроме него ворона.
And fell on his knees and looked up and cried out,
Он упал на колени, посмотрел вверх и закричал:
"No, daddy, don't leave me here alone,
"Нет, папочка, не оставляй меня здесь одного.
Take me up, daddy, to the belly of your ship,
Забери меня, папочка, ко дну своего корабля,
Let the ship slide open and I'll go inside of it
Дай кораблю раскрыться, и я войду в него.
Where you're not human, you are not human."
Там, где ты не человек, ты не человек".
But nobody heard the boy's cry of alarm.
Но никто не слышал крика тревоги мальчика.
Nobody there 'cept for the birds around the New England farm
Нет никого, кроме птиц вокруг фермы Новой Англии.
And they gathered in all directions, like roses they scattered
И они собрались во все стороны, словно розы, они рассыпались.
And they were like compass grass coming together
И они были словно компасная трава, сходящаяся вместе.
Into the head of a shaman bouquet
В голову шаманского букета.
Slit in his nose and all the others went shooting
Перерезал ему нос, и все остальные пошли стрелять.
And he saw the lights of traffic beckoning like the hands of Blake
И он увидел огни движения, манящие, как руки Блейка.
Grabbing at his cheeks, taking out his neck,
Хватаясь за щеки, вынимая шею.
All his limbs, everything was twisted and he said,
Все его конечности, все было скручено, и он сказал:
"I won't give up, won't give up, don't let me give up,
не сдамся, не сдамся, не дай мне сдаться.
I won't give up, come here, let me go up fast,
Я не сдамся, иди сюда, позволь мне подняться быстро.
Take me up quick, take me up, up to the belly of a ship
Подними меня, подними меня, подними меня ко дну корабля.
And the ship slides open and I go inside of it where I am not human."
И корабль открывается, и я иду внутрь него, где я не человек".
I am helium raven and this movie is mine,
Я-гелиевый ворон, и этот фильм Мой.
So he cried out as he stretched the sky,
И он закричал, растягивая небо.
Pushing it all out like latex cartoon, am I all alone in this generation?
Выталкивая все это, как латексный мультфильм, я одинок в этом поколении?
We'll just be dreaming of animation night and day
Мы просто будем мечтать об анимации днем и ночью.
And won't let up, won't let up and I see them coming in,
И не подведет, не подведет, и я вижу, как они приближаются,
Oh, I couldn't hear them before, but I hear 'em now,
О, я не мог их раньше услышать, но я слышу их сейчас,
It's a radar scope in all silver and all platinum lights
Это радар во всем серебре и во всех платиновых огнях.
Moving in like black ships, they were moving in, streams of them,
Двигаясь, как черные корабли, они двигались, потоки их.
And he put up his hands and he said, It's me, it's me,
И он поднял руки и сказал: "Это я, это я".
I'll give you my eyes, take me up, oh now please take me up,
Я дам тебе свои глаза, возьми меня, о, пожалуйста, возьми меня.
I'm helium raven waitin' for you, please take me up,
Я гелий Рэйвен, жду тебя, Пожалуйста, возьми меня,
Don't let me here, the son, the sign, the cross,
не дай мне сюда, сын, знак, крест.
Like the shape of a tortured woman,
Как в образе измученной женщины.
The true shape of a tortured woman,
Истинный облик измученной женщины.
The mother standing in the doorway letting her sons
Мать, стоящая в дверях, отпускает своих сыновей.
No longer presidents but prophets
Больше не президенты, а пророки.
They're all dreaming they're gonna bear the prophet,
Они все мечтают, что вынесут пророка.
He's gonna run through the fields dreaming in animation
Он побежит по полям, мечтая в анимации.
It's all gonna split his skull
Все это расколет ему череп.
It's gonna come out like a black bouquet shining
Она выйдет, как сияющий черный букет.
Like a fist that's gonna shoot them up
Как кулак, который будет стрелять в них.
Like light, like Mohammed Boxer
Как свет, как Мохаммед боксер.
Take them up up up up up up
Поднимите их вверх, вверх, вверх!
Oh, let's go up, up, take me up, I'll go up,
О, давай поднимемся, поднимемся, поднимемся, я поднимусь, я поднимусь,
I'm going up, I'm going up
Я поднимусь.
Take me up, I'm going up, I'll go up there
Поднимите меня, я поднимусь, я поднимусь туда.
Go up go up go up go up up up up up up up
Поднимайся, поднимайся, поднимайся, поднимайся, поднимайся, поднимайся.
Up, up to the belly of a ship.
Вверх, вверх к брюху корабля.
Let the ship slide open and we'll go inside of it
Пусть корабль раскроется, и мы войдем внутрь.
Where we are not human, we're not human.
Там, где мы не люди, мы не люди.
Well, there was sand, there were tiles,
Что ж, там был песок, там были плитки.
The sun had melted the sand and it coagulated
Солнце растопило песок и свернулось.
Like a river of glass
Словно река стекла.
When it hardened he looked at the surface
Когда она затвердела, он посмотрел на поверхность.
He saw his face
Он увидел свое лицо.
And where there were eyes were just two white opals,
И там, где были глаза, были лишь два белых опала.
Two white opals,
Два белых опала.
Where there were eyes there were just two white opals
Там, где были глаза, были лишь два белых опала.
And he looked up and the rays shot
И он посмотрел вверх, и лучи выстрелили.
And he saw raven comin' in
И он увидел ворона, приближающегося.
And he crawled on his back and he went up
Он приполз на спину и поднялся.
Up up up up up up
Вверх, вверх, вверх, вверх!
Sha da do wop, da shaman do way,
Ша-да-ду-воп, да-шаман, делай так.
Sha da do wop, da shaman do way,
Ша-да-ду-воп, да-шаман, делай так.
Sha da do wop, da shaman do way,
Ша-да-ду-воп, да-шаман,делай так.
Sha da do wop, da shaman do way,
Ша-да-ду-воп, да-шаман, делай так.
Sha da do wop, da shaman do way,
Ша-да-ду-воп, да-шаман, делай так.
We like birdland.
Нам нравится бердленд.





Writer(s): Patti Smith, Ivan Kral, Leonard J Kaye, Richard A Sohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.