Paroles et traduction Patti Smith - Birdland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His
father
died
and
left
him
a
little
farm
in
New
England
Его
отец
умер
и
оставил
ему
небольшую
ферму
в
Новой
Англии
All
the
long
black
funeral
cars
left
the
scene
Все
длинные
черные
похоронные
машины
покинули
место
And
the
boy
was
just
standing
there
alone
И
мальчик
просто
стоял
там
один
Looking
at
the
shiny
red
tractor
Глядя
на
блестящий
красный
трактор
Him
and
his
daddy
used
to
sit
inside
Он
и
его
папа
раньше
сидели
внутри
And
circle
the
blue
fields
and
grease
the
night
И
кружили
по
синим
полям
и
смазывали
ночь
It
was
if
someone
had
spread
butter
on
all
the
fine
points
of
the
stars
Как
будто
кто-то
намазал
маслом
все
острые
кончики
звезд
'Cause
when
he
looked
up
they
started
to
slip
Потому
что,
когда
он
посмотрел
вверх,
они
начали
скользить
Then
he
put
his
head
in
the
crux
of
his
arm
Затем
он
положил
голову
на
сгиб
руки
And
he
started
to
drift,
drift
to
the
belly
of
a
ship
И
начал
дрейфовать,
дрейфовать
к
чреву
корабля
Let
the
ship
slide
open,
and
he
went
inside
of
it
Корабль
раскрылся,
и
он
вошел
внутрь
And
saw
his
daddy
'hind
the
control
board
streamin'
beads
of
light
И
увидел
своего
папу
за
пультом
управления,
струящего
потоки
света
He
saw
his
daddy
'hind
the
control
board
Он
увидел
своего
папу
за
пультом
управления
And
he
was
very
different
tonight
И
он
был
совсем
другим
сегодня
вечером
'Cause
he
was
not
human,
he
was
not
human
Потому
что
он
не
был
человеком,
он
не
был
человеком
And
then
the
little
boy's
face
lit
up
with
such
naked
joy
И
тогда
лицо
маленького
мальчика
осветилось
такой
обнаженной
радостью
That
the
sun
burned
around
his
lids
and
his
eyes
were
like
two
suns
Что
солнце
горело
вокруг
его
век,
а
глаза
были
как
два
солнца
White
lids,
white
opals,
seeing
everything
just
a
little
bit
too
clearly
Белые
веки,
белые
опалы,
видящие
все
немного
слишком
ясно
And
he
looked
around
and
there
was
no
black
ship
in
sight
И
он
оглянулся,
и
не
было
видно
черного
корабля
No
black
funeral
cars,
nothing
except
for
him
the
raven
Ни
черных
похоронных
машин,
ничего,
кроме
него,
ворона
And
fell
on
his
knees
and
looked
up
and
cried
out
И
упал
на
колени,
посмотрел
вверх
и
закричал
"No,
daddy,
don't
leave
me
here
alone
"Нет,
папа,
не
оставляй
меня
здесь
одного
Take
me
up,
daddy,
to
the
belly
of
your
ship
Забери
меня,
папа,
в
чрево
своего
корабля
Let
the
ship
slide
open
and
I'll
go
inside
of
it
Пусть
корабль
раскроется,
и
я
войду
внутрь
Where
you're
not
human,
you
are
not
human"
Где
ты
не
человек,
ты
не
человек"
But
nobody
heard
the
boy's
cry
of
alarm
Но
никто
не
услышал
крик
тревоги
мальчика
Nobody
there
'cept
for
the
birds
around
the
New
England
farm
Никого
там
не
было,
кроме
птиц
вокруг
фермы
в
Новой
Англии
And
they
gathered
in
all
directions,
like
roses
they
scattered
И
они
собрались
со
всех
сторон,
как
розы,
они
рассеялись
And
they
were
like
compass
grass
coming
together
И
они
были
как
стрелки
компаса,
сходящиеся
вместе
Into
the
head
of
a
shaman
bouquet
В
голове
шаманского
букета
Slit
in
his
nose
and
all
the
others
went
shooting
Разрез
в
его
носу,
и
все
остальные
выстрелили
And
he
saw
the
lights
of
traffic
beckoning
like
the
hands
of
Blake
И
он
увидел
огни
движения,
манящие,
как
руки
Блейка
Grabbing
at
his
cheeks,
taking
out
his
neck
Хватающие
его
за
щеки,
вытягивающие
его
шею
All
his
limbs,
everything
was
twisted
and
he
said
Все
его
конечности,
все
было
искривлено,
и
он
сказал
"I
won't
give
up,
won't
give
up,
don't
let
me
give
up
"Я
не
сдамся,
не
сдамся,
не
дай
мне
сдаться
I
won't
give
up,
come
here,
let
me
go
up
fast
Я
не
сдамся,
иди
сюда,
позволь
мне
быстро
подняться
Take
me
up
quick,
take
me
up,
up
to
the
belly
of
a
ship
Подними
меня
быстро,
подними
меня,
в
чрево
корабля
And
the
ship
slides
open
and
I
go
inside
of
it
where
I
am
not
human"
И
корабль
раскроется,
и
я
войду
внутрь,
где
я
не
человек"
I
am
helium
raven
and
this
movie
is
mine
Я
гелиевый
ворон,
и
этот
фильм
мой
So
he
cried
out
as
he
stretched
the
sky
Так
он
кричал,
растягивая
небо
Pushing
it
all
out
like
latex
cartoon,
am
I
all
alone
in
this
generation?
Выталкивая
все
это,
как
латексный
мультфильм,
я
один
в
этом
поколении?
We'll
just
be
dreaming
of
animation
night
and
day
Мы
будем
просто
мечтать
об
анимации
день
и
ночь
And
won't
let
up,
won't
let
up
and
I
see
them
coming
in
И
не
сдадимся,
не
сдадимся,
и
я
вижу,
как
они
входят
Oh,
I
couldn't
hear
them
before,
but
I
hear
'em
now
О,
я
не
слышала
их
раньше,
но
теперь
я
слышу
их
It's
a
radar
scope
in
all
silver
and
all
platinum
lights
Это
радиолокатор
во
всех
серебряных
и
платиновых
огнях
Moving
in
like
black
ships,
they
were
moving
in,
streams
of
them
Двигающиеся
как
черные
корабли,
они
двигались,
потоки
их
And
he
put
up
his
hands
and
he
said,
It's
me,
it's
me
И
он
поднял
руки
и
сказал:
Это
я,
это
я
I'll
give
you
my
eyes,
take
me
up,
oh
now
please
take
me
up
Я
отдам
вам
свои
глаза,
заберите
меня,
о,
теперь,
пожалуйста,
заберите
меня
I'm
helium
raven
waitin'
for
you,
please
take
me
up
Я
гелиевый
ворон,
ждущий
вас,
пожалуйста,
заберите
меня
Don't
let
me
here,
the
son,
the
sign,
the
cross
Не
оставляйте
меня
здесь,
сына,
знак,
крест
Like
the
shape
of
a
tortured
woman
Как
силуэт
истерзанной
женщины
The
true
shape
of
a
tortured
woman
Истинный
силуэт
истерзанной
женщины
The
mother
standing
in
the
doorway
letting
her
sons
Мать,
стоящая
в
дверях,
позволяющая
своим
сыновьям
No
longer
presidents
but
prophets
Больше
не
президентам,
а
пророкам
They're
all
dreaming
they're
gonna
bear
the
prophet
Им
всем
снится,
что
они
родят
пророка
He's
gonna
run
through
the
fields
dreaming
in
animation
Он
будет
бегать
по
полям,
мечтая
в
анимации
It's
all
gonna
split
his
skull
Это
все
расколет
его
череп
It's
gonna
come
out
like
a
black
bouquet
shining
Это
выйдет,
как
черный
букет,
сияющий
Like
a
fist
that's
gonna
shoot
them
up
Как
кулак,
который
выстрелит
в
них
Like
light,
like
Mohammed
Boxer
Как
свет,
как
Мохаммед
Али
Take
them
up
up
up
up
up
up
Подними
их
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх
Oh,
let's
go
up,
up,
take
me
up,
I'll
go
up
О,
давай
поднимемся,
вверх,
подними
меня,
я
поднимусь
I'm
going
up,
I'm
going
up
Я
поднимаюсь,
я
поднимаюсь
Take
me
up,
I'm
going
up,
I'll
go
up
there
Подними
меня,
я
поднимаюсь,
я
поднимусь
туда
Go
up
go
up
go
up
go
up
up
up
up
up
up
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх
Up,
up
to
the
belly
of
a
ship
Вверх,
в
чрево
корабля
Let
the
ship
slide
open
and
we'll
go
inside
of
it
Пусть
корабль
раскроется,
и
мы
войдем
внутрь
Where
we
are
not
human,
we're
not
human
Где
мы
не
люди,
мы
не
люди
Well,
there
was
sand,
there
were
tiles
Ну,
там
был
песок,
там
была
плитка
The
sun
had
melted
the
sand
and
it
coagulated
Солнце
растопило
песок,
и
он
свернулся
Like
a
river
of
glass
Как
река
стекла
When
it
hardened
he
looked
at
the
surface
Когда
он
затвердел,
он
посмотрел
на
поверхность
He
saw
his
face
Он
увидел
свое
лицо
And
where
there
were
eyes
were
just
two
white
opals
И
там,
где
были
глаза,
были
только
два
белых
опала
Two
white
opals
Два
белых
опала
Where
there
were
eyes
there
were
just
two
white
opals
Там,
где
были
глаза,
были
только
два
белых
опала
And
he
looked
up
and
the
rays
shot
И
он
посмотрел
вверх,
и
лучи
выстрелили
And
he
saw
raven
comin'
in
И
он
увидел,
как
ворон
приближается
And
he
crawled
on
his
back
and
he
went
up
И
он
пополз
на
спине,
и
он
поднялся
Up
up
up
up
up
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way
Ша
да
ду
воп,
да
шаман
ду
вей
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way
Ша
да
ду
воп,
да
шаман
ду
вей
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way
Ша
да
ду
воп,
да
шаман
ду
вей
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way
Ша
да
ду
воп,
да
шаман
ду
вей
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way
Ша
да
ду
воп,
да
шаман
ду
вей
We
like
birdland
Нам
нравится
страна
птиц
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patti Smith, Ivan Kral, Richard Sohl, Leonard Kaye
Album
Horses
date de sortie
24-06-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.