Patti Smith - Boy Cried Wolf (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Smith - Boy Cried Wolf (live)




Ooo ooo
ООО ООО
Ohh the story′s told been told, retold
О, эта история уже рассказана, пересказана,
From the secret scriptures to the tabloids
от тайных писаний до бульварных газет.
All the fuss and fight none above a whisper
Вся эта суета и драка, ни звука выше шепота.
From the soul of gold to the belly of a boy
От золотой души к животу мальчика.
Well they drew him from the forest like they draw blood
Они вытащили его из леса, как кровь.
Tied him to a tree like St. Sebastian
Привязал его к дереву, как святого Себастьяна.
And he turned his head, let the arrows fly
Он повернул голову и пустил стрелы в полет.
In the trees, the trees, the ornamental leaves
На деревьях, на деревьях, на декоративных листьях.
And the boy cried wolf
И мальчик закричал: "волк!"
Wolf don't come
Волк не приходи
Wolf within
Волк внутри
Boy cried wolf
Мальчик закричал волк
In the ancient mold where they′re dancin' down
В Древней плесени, где они танцуют.
Calling to the moon but it don't answer
Взываю к Луне, но она не отвечает.
And they fell on their knees
И они упали на колени.
Passed the bowl around
Передал чашу по кругу.
And the blood, the blood, the sacramental blood
И кровь, кровь, священная кровь.
And the boy cried wolf
И мальчик закричал: "волк!"
Wolf don′t come
Волк не приходи
Wolf within
Волк внутри
Boy cried wolf
Мальчик закричал волк
Ahh ahh ahh ahh
А а а а а а
You′re in the body, I am the stream
Ты в теле, я-поток.
I am the wake of everything
Я-пробуждение всего сущего.
They bring me flowers that are myself
Они приносят мне цветы, которые я сам.
Garlands of blood that are myself
Гирлянды крови-это я сам.
Slain the lamb that is myself
Заколол агнца, который есть я сам.
A prayin' for the lamb that is himself
Он молится за агнца, который есть он сам.
Well they drew him from the forest like they draw blood
Они вытащили его из леса, как кровь.
Tied him to a tree like St. Sebastian
Привязал его к дереву, как святого Себастьяна.
And he turned his head, let the arrows fly
Он повернул голову и пустил стрелы в полет.
In the trees, the trees, the ornamental leaves
На деревьях, на деревьях, на декоративных листьях.
And the boy cried wolf
И мальчик закричал: "волк!"
Wolf don′t come
Волк не приходи
Wolf within
Волк внутри
Boy cried wolf
Мальчик закричал волк
I don't care, I don′t mind
Мне все равно, мне все равно.
I don't know, I don′t know
Я не знаю, я не знаю.
Torn reborn the cries of our dismay
Разорванные возродившиеся крики нашего смятения
Are nothin' to the wind but whose to mind
Они ничего не значат для ветра, но кого это волнует?
The kings are lifted up and kings are thrown
Цари возносятся, а цари низвергаются.
Lost, received, retrieved the human tide
Потерянный, полученный, восстановленный Человеческий поток
Innocence had its day
У невинности был свой день.
Innocence had its day
У невинности был свой день.
Innocence, innocence
Невинность, невинность ...





Writer(s): Patti Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.