Patti Smith - Dancing Barefoot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Smith - Dancing Barefoot




She is benediction
Она-благословение.
She is addicted to thee
Она зависима от тебя.
She is the root connection
Она-корень связи.
She is connecting with he
Она соединяется с ним.
Here I go and I don't know why
И вот я иду и не знаю почему
I fell so ceaselessly
Я падал так беспрерывно.
Could it be he's taking over me
Может быть, он берет надо мной верх?
I'm dancing barefoot
Я танцую босиком.
Heading for a spin
Направляясь к вращению
Some strange music draws me in
Какая-то странная музыка привлекает меня.
Makes me come on like some heroine
Заставляет меня кончать как какую то героиню
She is sublimation
Она-сублимация.
She is the essence of thee
Она-твоя сущность.
She is concentrating on he
Она сосредотачивается на нем.
Chosen by she
Выбрана ею.
Here I go and I don't know why
И вот я иду и не знаю почему
I spin so ceaselessly
Я кружусь так беспрерывно.
Could it be he's taking over me
Может быть, он берет надо мной верх?
I'm dancing barefoot
Я танцую босиком.
Heading for a spin
Направляясь к вращению
Some strange music draws me in
Какая-то странная музыка привлекает меня.
Makes me come on like some heroine
Заставляет меня кончать как какую то героиню
She is re-creation
Она-воссоздание.
She, intoxicated by Thee
Она, опьяненная тобой.
She has the slow sensation that
У нее такое медленное ощущение, что
He is levitating with she
Он левитирует вместе с ней.
Here I go and I don't know why
И вот я иду и не знаю почему
I spin so ceaselessly
Я кружусь так беспрерывно.
Till I lose my sense of gravity
Пока я не потеряю чувство тяжести.
I'm dancing barefoot
Я танцую босиком.
Heading for a spin
Направляясь к вращению
Some strange music draws me in
Какая-то странная музыка привлекает меня.
Makes me come on like some heroine
Заставляет меня кончать как какую то героиню
Oh God, I fell for You
О Боже, я влюбилась в тебя.
The plot of our life sweats in the dark like a face
Сюжет нашей жизни потеет в темноте, как лицо.
The mystery of childbirth, of childhood itself
Тайна рождения, самого детства.
Grave visitations
Посещение могилы
What is it that calls to us?
Что взывает к нам?
Why must we pray screaming?
Почему мы должны молиться, крича?
Why must not death be redefined?
Почему смерть не должна быть пересмотрена?
We shut our eyes, we stretch out our arms
Мы закрываем глаза, мы протягиваем руки.
And whirl on a pane of glass
И кружиться на стекле.
An afixiation, a fix on anything
Афиксация, фиксация на чем угодно.
The line of life, the limb of a tree
Линия жизни, ветвь дерева.
The hands of he and the promise that she
Его руки и обещание, что она ...
Is blessed among women
Благословен среди женщин.
Oh God, I fell for You
О Боже, я влюбилась в тебя.
Oh God, I fell for You
О Боже, я влюбилась в тебя.
Oh God, I fell for You
О Боже, я влюбилась в тебя.





Writer(s): Kral Ivan, Smith Patricia Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.