Patti Smith - Kimberly (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Smith - Kimberly (Live)




Kimberly (Live)
Кимберли (концертная запись)
The wall is high, the black barn,
Высокая стена, черный амбар,
The babe in my arms in her swaddling clothes
Младенец в моих руках, в пеленках,
And I know soon that the sky will split
И я знаю, что скоро небо расколется,
And the planets will shift,
И планеты сдвинутся,
Balls of jade will drop and existence will stop.
Нефритовые шары упадут, и существование прекратится.
Little sister, the sky is falling, I don′t mind, I don't mind.
Сестричка, небо падает, мне все равно, мне все равно.
Little sister, the fates are calling on you.
Сестричка, судьба зовет тебя.
Ah, here I stand again in this old ′lectric whirlwind,
Ах, вот я снова стою в этом старом электрическом вихре,
The sea rushes up my knees like flame
Море поднимается до колен, как пламя,
And I feel like just some misplaced Joan Of Arc
И я чувствую себя какой-то заблудшей Жанной д'Арк,
And the cause is you lookin' up at me.
И причина ты, смотрящий на меня.
Oh baby, I remember when you were born,
О, малышка, я помню, когда ты родилась,
It was dawn and the storm settled in my belly
Был рассвет, и буря утихла в моем животе,
And I rolled in the grass and I spit out the gas
И я каталась по траве и выплевывала газ,
And I lit a match and the void went flash
И я зажгла спичку, и пустота вспыхнула,
And the sky split and the planets hit,
И небо раскололось, и планеты столкнулись,
Balls of jade dropped and existence stopped, stopped, stop, stop.
Нефритовые шары упали, и существование остановилось, остановилось, стоп, стоп.
Little sister, the sky is falling, I don't mind, I don′t mind.
Сестричка, небо падает, мне все равно, мне все равно.
Little sister, the fates are calling on you.
Сестричка, судьба зовет тебя.
I was goin′ crazy, so crazy I knew I could break through with you,
Я сходила с ума, так сходила с ума, что знала, что смогу прорваться с тобой,
So with one hand I rocked you and with one heart I reached for you.
Так что одной рукой я качала тебя, а одним сердцем тянулась к тебе.
Ah, I knew your youth was for the takin', fire on a mental plane,
Ах, я знала, что твоя юность это то, что можно взять, огонь на ментальном плане,
So I ran through the fields as the bats with their baby vein faces
Поэтому я бежала по полям, когда летучие мыши с их детскими лицами-венками
Burst from the barn and flames in a violent violet sky,
Вырвались из амбара, и пламя в яростно-фиолетовом небе,
And I fell on my knees and pressed you against me.
И я упала на колени и прижала тебя к себе.
Your soul was like a network of spittle,
Твоя душа была как сеть из слюны,
Like glass balls movin′ in like cold streams of logic,
Как стеклянные шары, движущиеся, как холодные потоки логики,
And I prayed as the lightning attacked
И я молилась, когда молния ударила,
That something will make it go crack, something will make it go crack,
Что что-то заставит это треснуть, что-то заставит это треснуть,
Something will make it go crack, something will make it go crack.
Что-то заставит это треснуть, что-то заставит это треснуть.
The palm trees fall into the sea,
Пальмы падают в море,
It doesn't matter much to me
Мне это не очень важно,
As long as you′re safe, Kimberly.
Пока ты в безопасности, Кимберли.
And I can gaze deep
И я могу пристально смотреть
Into your starry eyes, baby, looking deep in your eyes, baby,
В твои звездные глаза, малышка, смотрю глубоко в твои глаза, малышка,
Looking deep in your eyes, baby, looking deep in your eyes, baby,
Смотрю глубоко в твои глаза, малышка, смотрю глубоко в твои глаза, малышка,
Into your starry eyes, oh.
В твои звездные глаза, о.
Oh, in your starry eyes, baby,
О, в твои звездные глаза, малышка,
Looking deep in your eyes, baby, looking deep in your eyes, baby, oh.
Смотрю глубоко в твои глаза, малышка, смотрю глубоко в твои глаза, малышка, о.
Oh, looking deep in your eyes, baby,
О, смотрю глубоко в твои глаза, малышка,
Into your starry eyes, baby, looking deep in your eyes, baby
В твои звездные глаза, малышка, смотрю глубоко в твои глаза, малышка.





Writer(s): Patti Smith, Ivan Kral, Allen Lanier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.