Paroles et traduction Patti Smith - Land: Horses / Land of a Thousand Dances / La Mer(de) [Live]
The
boy
was
in
the
hallway
drinking
a
glass
of
tea
Мальчик
пил
чай
в
коридоре.
From
the
other
end
of
the
hallway
a
rhythm
was
generating
Из
другого
конца
коридора
доносился
ритм.
Another
boy
was
sliding
up
the
hallway
Еще
один
парень
скользил
по
коридору.
He
merged
perfectly
with
the
hallway,
Он
идеально
сливался
с
коридором.
He
merged
perfectly,
the
mirror
in
the
hallway
Он
идеально
слился
с
зеркалом
в
прихожей.
The
boy
looked
at
Johnny,
Johnny
wanted
to
run,
Мальчик
посмотрел
на
Джонни,
Джонни
хотел
убежать,
But
the
movie
kept
moving
as
planned
Но
фильм
продолжал
идти
по
плану.
The
boy
took
Johnny,
he
pushed
him
against
the
locker,
Парень
схватил
Джонни
и
прижал
его
к
шкафчику.
He
drove
it
in,
he
drove
it
home,
he
drove
it
deep
in
Johnny
Он
загнал
его
внутрь,
он
загнал
его
домой,
он
загнал
его
глубоко
в
Джонни.
The
boy
disappeared,
Johnny
fell
on
his
knees,
Мальчик
исчез,
Джонни
упал
на
колени.
Started
crashing
his
head
against
the
locker,
Начал
биться
головой
о
шкафчик.
Started
crashing
his
head
against
the
locker,
Начал
биться
головой
о
шкафчик.
Started
laughing
hysterically
Начал
истерически
смеяться.
When
suddenly
Johnny
gets
the
feeling
he′s
being
surrounded
by
Как
вдруг
у
Джонни
появляется
чувство,
что
он
окружен
...
Horses,
horses,
horses,
horses
Лошади,
Лошади,
Лошади,
Лошади
Coming
in
in
all
directions
Идут
со
всех
сторон.
White
shining
silver
studs
with
their
nose
in
flames,
Белые
сверкающие
серебряные
шпильки
с
горящими
носами,
He
saw
horses,
horses,
horses,
horses,
horses,
horses,
horses,
horses.
Он
видел
лошадей,
лошадей,
лошадей,
лошадей,
лошадей,
лошадей,
лошадей,
лошадей.
Do
you
know
how
to
pony
like
bony
maroney
Ты
умеешь
кататься
на
пони
как
Бони
Марони
Do
you
know
how
to
twist,
well
it
goes
like
this,
it
goes
like
this
Ты
знаешь,
как
крутить,
Ну
вот
так
вот,
вот
так
вот
Baby
mash
potato,
do
the
alligator,
do
the
alligator
Детка,
сделай
картофельное
пюре,
сделай
аллигатора,
сделай
аллигатора.
And
you
twist
the
twister
like
your
baby
sister
И
ты
крутишь
твистер,
как
твоя
младшая
сестренка.
I
want
your
baby
sister,
give
me
your
baby
sister,
dig
your
baby
sister
Я
хочу
твою
сестренку,
дай
мне
свою
сестренку,
откопай
свою
сестренку.
Rise
up
on
her
knees,
do
the
sweet
pea,
do
the
sweet
pee
pee,
Встань
на
колени,
сделай
душистый
горошек,
сделай
сладкий
пи-пи,
Roll
down
on
her
back,
got
to
lose
control,
got
to
lose
control,
Скатиться
на
спину,
потерять
контроль,
потерять
контроль...
Got
to
lose
control
and
then
you
take
control,
Нужно
потерять
контроль,
а
потом
взять
контроль
в
свои
руки.
Then
you're
rolled
down
on
your
back
and
you
like
it
like
that,
Потом
тебя
перекатывают
на
спину,
и
тебе
это
нравится.
Like
it
like
that,
like
it
like
that,
like
it
like
that,
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так...
Then
you
do
the
watusi,
yeah
do
the
watusi
Затем
ты
делаешь
Ватуси,
да,
делаешь
Ватуси.
Life
is
filled
with
holes,
Johnny′s
laying
there,
his
sperm
coffin
Жизнь
полна
дыр,
Джонни
лежит
там,
в
гробу
со
спермой.
Angel
looks
down
at
him
and
says,
"Oh,
pretty
boy,
Ангел
смотрит
на
него
сверху
вниз
и
говорит:
Can't
you
show
me
nothing
but
surrender?"
Неужели
ты
не
можешь
показать
мне
ничего,
кроме
капитуляции?
Johnny
gets
up,
takes
off
his
leather
jacket,
Джонни
встает,
снимает
кожаную
куртку.
Taped
to
his
chest
there's
the
answer,
Приклеенный
скотчем
к
его
груди,
вот
и
ответ:
You
got
pen
knives
and
jack
knives
and
У
тебя
есть
перочинные
ножи,
ножи
и
...
Switchblades
preferred,
switchblades
preferred
Выкидные
ножи
предпочтительнее,
выкидные
ножи
предпочтительнее
Then
he
cries,
then
he
screams,
saying
Потом
он
плачет,
Потом
он
кричит,
говоря:
Life
is
full
of
pain,
I′m
cruisin′
through
my
brain
Жизнь
полна
боли,
я
путешествую
по
своему
мозгу.
And
I
fill
my
nose
with
snow
and
go
Rimbaud,
И
я
набиваю
нос
снегом
и
иду
Рембо.
Go
Rimbaud,
go
Rimbaud,
Вперед,
Рембо,
вперед,
Рембо!
And
go
Johnny
go,
and
do
the
watusi,
oh
do
the
watusi
И
давай,
Джонни,
давай,
делай
Ватуси,
о,
делай
Ватуси.
There's
a
little
place,
a
place
called
space
Есть
одно
местечко,
которое
называется
Космос.
It′s
a
pretty
little
place,
it's
across
the
tracks,
Это
милое
местечко,
оно
через
дорогу.
Across
the
tracks
and
the
name
of
the
place
is
you
like
it
like
that,
Через
рельсы
и
название
этого
места
тебе
нравится
вот
так,
You
like
it
like
that,
you
like
it
like
that,
you
like
it
like
that,
Тебе
нравится
вот
так,
тебе
нравится
вот
так,
тебе
нравится
вот
так.
And
the
name
of
the
band
is
the
А
название
группы
-
Twistelettes,
Twistelettes,
Twistelettes,
Twistelettes,
Твистлетки,
Твистлетки,
Твистлетки,
Твистлетки...
Twistelettes,
Twistelettes,
Twistelettes,
Twistelettes
Твистлетки,
Твистлетки,
Твистлетки,
Твистлетки
Baby
calm
down,
better
calm
down,
Детка,
успокойся,
лучше
успокойся.
In
the
night,
in
the
eye
of
the
forest
В
ночи,
в
самом
сердце
леса.
There′s
a
mare
black
and
shining
with
yellow
hair,
Есть
кобыла,
черная
и
блестящая,
с
желтой
шерстью,
I
put
my
fingers
through
her
silken
hair
and
found
a
stair,
Я
запустил
пальцы
в
ее
шелковистые
волосы
и
нашел
лестницу.
I
didn't
waste
time,
I
just
walked
right
up
and
saw
that
Я
не
терял
времени,
я
просто
подошел
и
увидел
это.
Up
there
--
there
is
a
sea
Там,
наверху,
море.
Up
there
--
there
is
a
sea
Там,
наверху,
море.
Up
there
--
there
is
a
sea
Там,
наверху,
море.
The
sea′s
the
possibility
Море-это
возможность.
There
is
no
land
but
the
land
Нет
никакой
земли,
кроме
Земли.
(Up
there
is
just
a
sea
of
possibilities)
(Там
наверху
просто
море
возможностей)
There
is
no
sea
but
the
sea
Нет
моря,
кроме
моря.
(Up
there
is
a
wall
of
possibilities)
(Там,
наверху,
стена
возможностей)
There
is
no
keeper
but
the
key
Нет
хранителя,
кроме
ключа.
(Up
there
there
are
several
walls
of
possibilities)
(Наверху
есть
несколько
стен
возможностей)
Except
for
one
who
seizes
possibilities,
one
who
seizes
possibilities.
Кроме
того,
кто
использует
возможности,
того,
кто
использует
возможности.
(Up
there)
(Там,
наверху)
I
seize
the
first
possibility,
is
the
sea
around
me
Я
ухватываюсь
за
первую
возможность-это
море
вокруг
меня.
I
was
standing
there
with
my
legs
spread
like
a
sailor
Я
стоял,
расставив
ноги,
как
моряк.
(In
a
sea
of
possibilities)
I
felt
his
hand
on
my
knee
(В
море
возможностей)
я
почувствовала
его
руку
на
своем
колене.
(On
the
screen)
(На
экране)
And
I
looked
at
Johnny
and
handed
him
a
branch
of
cold
flame
Я
посмотрел
на
Джонни
и
протянул
ему
ветку
холодного
пламени.
(In
the
heart
of
man)
(В
сердце
человека)
The
waves
were
coming
in
like
Arabian
stallions
Волны
набегали,
как
арабские
жеребцы.
Gradually
lapping
into
sea
horses
Постепенно
превращаясь
в
морских
коньков
He
picked
up
the
blade
and
he
pressed
it
against
his
smooth
throat
Он
поднял
лезвие
и
прижал
его
к
своему
гладкому
горлу
And
let
it
deep
in
И
впусти
его
глубоко
внутрь.
Dip
in
to
the
sea,
to
the
sea
of
possibilities
Окунитесь
в
море,
в
море
возможностей.
It
started
hardening
Она
начала
твердеть.
Dip
in
to
the
sea,
to
the
sea
of
possibilities
Окунитесь
в
море,
в
море
возможностей.
It
started
hardening
in
my
hand
Она
начала
твердеть
в
моей
руке.
And
I
felt
the
arrows
of
desire
И
я
почувствовал
стрелы
желания.
I
put
my
hand
inside
his
cranium,
oh
we
had
such
a
brainiac-amour
Я
запустил
руку
в
его
череп,
о,
у
нас
был
такой
умник-Амур
But
no
more,
no
more,
I
gotta
move
from
my
mind
to
the
area
Но
хватит,
хватит,
я
должен
уйти
из
своих
мыслей
в
другое
место.
(Go
Rimbaud
go
Rimbaud
go
Rimbaud)
(Давай,
Рембо,
давай,
Рембо,
давай,
Рембо!)
And
go
Johnny
go
and
do
the
watusi,
И
иди,
Джонни,
иди
и
танцуй
Ватуси.
Yeah
do
the
watusi,
do
the
watusi
...
Да,
делай
Ватуси,
делай
Ватуси
...
Shined
open
coiled
snakes
white
and
shiny
twirling
and
encircling
Раскрытые
свернувшиеся
кольцами
змеи
белые
и
блестящие
кружатся
и
кружатся
Our
lives
are
now
entwined,
we
will
fall
yes
we're
together
twining
Наши
жизни
теперь
переплетены,
мы
упадем,
да,
мы
вместе
сплетены.
Your
nerves,
your
mane
of
the
black
shining
horse
Твои
нервы,
твоя
грива
черного
сияющего
коня.
And
my
fingers
all
entwined
through
the
air,
И
мои
пальцы
переплелись
в
воздухе.
I
could
feel
it,
it
was
the
hair
going
through
my
fingers,
Я
чувствовал
это,
это
были
волосы,
проходящие
сквозь
мои
пальцы.
(I
feel
it
I
feel
it
I
feel
it
I
feel
it)
(Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это)
The
hairs
were
like
wires
going
through
my
body
Волосы,
словно
провода,
пронизывали
мое
тело.
I
I
that's
how
I
Я
я
вот
как
я
That′s
how
I
Вот
как
я
...
(At
that
Tower
of
Babel
they
knew
what
they
were
after)
(В
той
Вавилонской
башне
они
знали,
что
им
нужно)
(They
knew
what
they
were
after)
(Они
знали,
что
им
нужно)
I
tried
to
stop
it,
but
it
was
too
warm,
too
unbelievably
smooth,
Я
пытался
остановить
его,
но
он
был
слишком
теплым,
слишком
невероятно
гладким,
Like
playing
in
the
sea,
in
the
sea
of
possibility,
the
possibility
Как
игра
в
море,
в
море
возможностей,
возможностей.
Was
a
blade,
a
shiny
blade,
I
hold
the
key
to
the
sea
of
possibilities
Был
клинок,
блестящий
клинок,
я
держу
ключ
к
морю
возможностей.
There′s
no
land
but
the
land
Нет
никакой
земли,
кроме
Земли.
Looked
at
my
hands,
and
there's
a
red
stream
Посмотрел
на
свои
руки,
а
там
красная
струйка.
That
went
streaming
through
the
sands
like
fingers,
Они
текли
сквозь
пески,
как
пальцы,
Like
arteries,
like
fingers
Как
артерии,
как
пальцы.
(How
much
fits
between
the
eyes
of
a
horse?)
(Сколько
умещается
между
глаз
лошади?)
He
lay,
pressing
it
against
his
throat
(your
eyes)
Он
лежал,
прижимая
ее
к
горлу
(твои
глаза).
He
opened
his
throat
(your
eyes)
Он
открыл
свое
горло
(твои
глаза).
His
vocal
chords
started
shooting
like
(of
a
horse)
mad
pituitary
glands
Его
голосовые
связки
начали
пульсировать,
как
(у
лошади)
гипофиз.
The
scream
he
made
(and
my
heart)
was
so
high
(my
heart)
pitched
that
nobody
heard,
Крик,
который
он
издал
(и
мое
сердце),
был
таким
высоким
(мое
сердце),
что
никто
не
услышал.
No
one
heard
that
cry,
Никто
не
слышал
этого
крика.
No
one
heard
(Johnny)
the
butterfly
flapping
in
his
throat,
Никто
не
слышал
(Джонни),
как
бабочка
порхала
у
него
в
горле,
(His
fingers)
(его
пальцы).
Nobody
heard,
he
was
on
that
bed,
it
was
like
a
sea
of
jelly,
Никто
не
слышал,
он
был
на
этой
кровати,
это
было
как
море
желе.
And
so
he
seized
the
first
И
он
схватил
первый.
(His
vocal
chords
shot
up)
(Его
голосовые
связки
взлетели
вверх)
(Possibility)
(возможность)
(Like
mad
pituitary
glands)
(Как
бешеный
гипофиз)
It
was
a
black
tube,
he
felt
himself
disintegrate
Это
была
черная
труба,
он
чувствовал,
что
распадается
на
части.
(There
is
nothing
happening
at
all)
(Ничего
не
происходит)
And
go
inside
the
black
tube,
so
when
he
looked
out
into
the
steep
И
войти
в
черную
трубу,
так
что,
когда
он
выглянул
на
крутой
берег
...
Saw
this
sweet
young
thing
(Fender
one)
Видел
эту
милую
юную
штучку
(Fender
one).
Humping
on
the
parking
meter,
leaning
on
the
parking
meter
Горбатясь
на
парковочном
счетчике,
опираясь
на
парковочный
счетчик
In
the
sheets
В
простынях
There
was
a
man
Там
был
мужчина.
Dancing
around
Танцуют
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patti Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.