Paroles et traduction Patti Smith - Land (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
Земля (Место, Юджин, Орегон, 4 мая 1978) [Ремастеринг] - Концертная запись
The
boy
was
in
the
hallway
drinking
a
glass
of
tea
Мальчик
стоял
в
коридоре,
пил
чай.
From
the
other
end
of
the
hallway
a
rhythm
was
generating
С
другого
конца
коридора
нарастал
ритм.
Another
boy
was
sliding
up
the
hallway
Другой
мальчик
скользил
по
коридору.
He
merged
perfectly
with
the
hallway,
Он
идеально
сливался
с
коридором,
He
merged
perfectly,
the
mirror
in
the
hallway
Он
идеально
сливался,
зеркало
в
коридоре.
The
boy
looked
at
Johnny,
Johnny
wanted
to
run,
Мальчик
посмотрел
на
Джонни,
Джонни
хотел
бежать,
But
the
movie
kept
moving
as
planned
Но
фильм
продолжался
по
плану.
The
boy
took
Johnny,
he
pushed
him
against
the
locker,
Мальчик
схватил
Джонни,
толкнул
его
к
шкафчику,
He
drove
it
in,
he
drove
it
home,
he
drove
it
deep
in
Johnny
Он
вогнал
его,
вогнал
до
конца,
вогнал
его
глубоко
в
Джонни.
The
boy
disappeared,
Johnny
fell
on
his
knees,
Мальчик
исчез,
Джонни
упал
на
колени,
Started
crashing
his
head
against
the
locker,
Начал
биться
головой
о
шкафчик,
Started
crashing
his
head
against
the
locker,
Начал
биться
головой
о
шкафчик,
Started
laughing
hysterically
Начал
истерически
смеяться.
When
suddenly
Johnny
gets
the
feeling
he's
being
surrounded
by
Когда
вдруг
Джонни
почувствовал,
что
его
окружают
Horses,
horses,
horses,
horses
Лошади,
лошади,
лошади,
лошади,
Coming
in
in
all
directions
Надвигающиеся
со
всех
сторон.
White
shining
silver
studs
with
their
nose
in
flames,
Белые,
сияющие,
серебряные
гвозди,
ноздри
в
огне,
He
saw
horses,
horses,
horses,
horses,
Он
видел
лошадей,
лошадей,
лошадей,
лошадей,
Horses,
horses,
horses,
horses.
Лошадей,
лошадей,
лошадей,
лошадей.
Do
you
know
how
to
pony
like
bony
maroney
Знаешь,
как
скакать,
как
костлявая
кобыла?
Do
you
know
how
to
twist,
well
it
goes
like
this,
it
goes
like
this
Знаешь,
как
крутиться?
Вот
так,
вот
так.
Baby
mash
potato,
do
the
alligator,
do
the
alligator
Детка,
картофельное
пюре,
делай
аллигатора,
делай
аллигатора,
And
you
twist
the
twister
like
your
baby
sister
И
крути
твистер,
как
твоя
младшая
сестра.
I
want
your
baby
sister,
give
me
your
baby
sister,
Я
хочу
твою
младшую
сестру,
дай
мне
твою
младшую
сестру,
Dig
your
baby
sister
Давай
твою
младшую
сестру.
Rise
up
on
her
knees,
do
the
sweet
pea,
do
the
sweet
pee
pee,
Поднимись
на
колени,
сделай
сладкий
горошек,
сделай
сладкий
пи-пи,
Roll
down
on
her
back,
got
to
lose
control,
got
to
lose
control,
Перевернись
на
спину,
потеряй
контроль,
потеряй
контроль,
Got
to
lose
control
and
then
you
take
control,
Потеряй
контроль,
а
потом
возьми
контроль,
Then
you're
rolled
down
on
your
back
and
you
like
it
like
that,
Потом
ты
перевернешься
на
спину,
и
тебе
это
понравится,
Like
it
like
that,
like
it
like
that,
like
it
like
that,
Понравится,
понравится,
понравится,
Then
you
do
the
watusi,
yeah
do
the
watusi
Потом
ты
танцуешь
ватуси,
да,
танцуешь
ватуси.
Life
is
filled
with
holes,
Johnny's
laying
there,
his
sperm
coffin
Жизнь
полна
дыр,
Джонни
лежит,
его
сперма-гроб.
Angel
looks
down
at
him
and
says,
"Oh,
pretty
boy,
Ангел
смотрит
на
него
сверху
вниз
и
говорит:
«О,
красавчик,
Can't
you
show
me
nothing
but
surrender?"
Ты
ничего
не
можешь
мне
показать,
кроме
капитуляции?»
Johnny
gets
up,
takes
off
his
leather
jacket,
Джонни
встает,
снимает
кожаную
куртку,
Taped
to
his
chest
there's
the
answer,
Приклеенный
к
его
груди,
вот
ответ,
You
got
pen
knives
and
jack
knives
and
У
тебя
есть
перочинные
ножи
и
складные
ножи
и
Switchblades
preferred,
switchblades
preferred
Выкидные
ножи
предпочтительнее,
выкидные
ножи
предпочтительнее.
Then
he
cries,
then
he
screams,
saying
Потом
он
плачет,
потом
кричит,
говоря:
Life
is
full
of
pain,
I'm
cruisin'
through
my
brain
Жизнь
полна
боли,
я
путешествую
по
своему
мозгу,
And
I
fill
my
nose
with
snow
and
go
Rimbaud,
И
я
заполняю
нос
снегом
и
становлюсь
Рембо,
Go
Rimbaud,
go
Rimbaud,
Становлюсь
Рембо,
становлюсь
Рембо,
And
go
Johnny
go,
and
do
the
watusi,
oh
do
the
watusi
И
вперед,
Джонни,
вперед,
и
танцуй
ватуси,
о,
танцуй
ватуси.
There's
a
little
place,
a
place
called
space
Есть
местечко,
место
под
названием
космос,
It's
a
pretty
little
place,
it's
across
the
tracks,
Это
красивое
местечко,
оно
по
ту
сторону
путей,
Across
the
tracks
and
the
name
of
the
place
is
you
like
it
like
that,
По
ту
сторону
путей,
и
название
этого
места
- тебе
это
нравится,
You
like
it
like
that,
you
like
it
like
that,
you
like
it
like
that,
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
And
the
name
of
the
band
is
the
И
название
группы
-
Twistelettes,
Twistelettes,
Twistelettes,
Twistelettes,
Твистелеттс,
Твистелеттс,
Твистелеттс,
Твистелеттс,
Twistelettes,
Twistelettes,
Twistelettes,
Twistelettes
Твистелеттс,
Твистелеттс,
Твистелеттс,
Твистелеттс.
Baby
calm
down,
better
calm
down,
Детка,
успокойся,
лучше
успокойся,
In
the
night,
in
the
eye
of
the
forest
В
ночи,
в
сердце
леса,
There's
a
mare
black
and
shining
with
yellow
hair,
Есть
кобыла,
черная
и
блестящая,
с
желтыми
волосами.
I
put
my
fingers
through
her
silken
hair
and
found
a
stair,
Я
пропустила
пальцы
сквозь
ее
шелковистые
волосы
и
нашла
лестницу,
I
didn't
waste
time,
I
just
walked
right
up
and
saw
that
Я
не
теряла
времени,
я
просто
поднялась
и
увидела,
что
Up
there
--
there
is
a
sea
Там,
наверху
- море.
Up
there
--
there
is
a
sea
Там,
наверху
- море.
Up
there
--
there
is
a
sea
Там,
наверху
- море.
The
sea's
the
possibility
Море
- это
возможность.
There
is
no
land
but
the
land
Нет
земли,
кроме
земли.
(Up
there
is
just
a
sea
of
possibilities)
(Там,
наверху,
только
море
возможностей.)
There
is
no
sea
but
the
sea
Нет
моря,
кроме
моря.
(Up
there
is
a
wall
of
possibilities)
(Там,
наверху,
стена
возможностей.)
There
is
no
keeper
but
the
key
Нет
хранителя,
кроме
ключа.
(Up
there
there
are
several
walls
of
possibilities)
(Там,
наверху,
несколько
стен
возможностей.)
Except
for
one
who
seizes
possibilities,
one
who
seizes
possibilities.
Кроме
того,
кто
использует
возможности,
кто
использует
возможности.
(Up
there)
(Там,
наверху.)
I
seize
the
first
possibility,
is
the
sea
around
me
Я
использую
первую
возможность,
море
вокруг
меня.
I
was
standing
there
with
my
legs
spread
like
a
sailor
Я
стояла
там,
расставив
ноги,
как
моряк.
(In
a
sea
of
possibilities)
I
felt
his
hand
on
my
knee
(В
море
возможностей.)
Я
почувствовала
его
руку
на
своем
колене.
(On
the
screen)
(На
экране.)
And
I
looked
at
Johnny
and
handed
him
a
branch
of
cold
flame
И
я
посмотрела
на
Джонни
и
протянула
ему
ветвь
холодного
пламени.
(In
the
heart
of
man)
(В
сердце
человека.)
The
waves
were
coming
in
like
Arabian
stallions
Волны
накатывали,
как
арабские
жеребцы,
Gradually
lapping
into
sea
horses
Постепенно
превращаясь
в
морских
коньков.
He
picked
up
the
blade
and
he
pressed
it
against
his
smooth
throat
Он
поднял
лезвие
и
прижал
его
к
своему
гладкому
горлу.
And
let
it
deep
in
И
погрузил
его
глубоко.
Dip
in
to
the
sea,
to
the
sea
of
possibilities
Окунись
в
море,
в
море
возможностей.
It
started
hardening
Оно
начало
твердеть.
Dip
in
to
the
sea,
to
the
sea
of
possibilities
Окунись
в
море,
в
море
возможностей.
It
started
hardening
in
my
hand
Оно
начало
твердеть
в
моей
руке.
And
I
felt
the
arrows
of
desire
И
я
почувствовала
стрелы
желания.
I
put
my
hand
inside
his
cranium,
oh
we
had
such
a
brainiac-amour
Я
засунула
руку
в
его
череп,
о,
у
нас
была
такая
интеллектуальная
любовь.
But
no
more,
no
more,
I
gotta
move
from
my
mind
to
the
area
Но
больше
нет,
больше
нет,
я
должна
двигаться
от
разума
к
области.
(Go
Rimbaud
go
Rimbaud
go
Rimbaud)
(Вперед,
Рембо,
вперед,
Рембо,
вперед,
Рембо.)
And
go
Johnny
go
and
do
the
watusi,
И
вперед,
Джонни,
вперед,
и
танцуй
ватуси,
Yeah
do
the
watusi,
do
the
watusi
...
Да,
танцуй
ватуси,
танцуй
ватуси...
Shined
open
coiled
snakes
white
and
shiny
twirling
and
encircling
Блестящие
открытые
змеи,
белые
и
сверкающие,
кружащиеся
и
обвивающиеся.
Our
lives
are
now
entwined,
we
will
fall
yes
we're
together
twining
Наши
жизни
теперь
переплетены,
мы
упадем,
да,
мы
вместе
переплетаемся.
Your
nerves,
your
mane
of
the
black
shining
horse
Твои
нервы,
твоя
грива
черного
блестящего
коня.
And
my
fingers
all
entwined
through
the
air,
И
мои
пальцы,
переплетенные
в
воздухе.
I
could
feel
it,
it
was
the
hair
going
through
my
fingers,
Я
чувствовала
это,
это
были
волосы,
проходящие
сквозь
мои
пальцы.
(I
feel
it
I
feel
it
I
feel
it
I
feel
it)
(Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это.)
The
hairs
were
like
wires
going
through
my
body
Волосы
были
как
провода,
проходящие
сквозь
мое
тело.
I
I
that's
how
I
Я,
я,
вот
так
я
(At
that
Tower
of
Babel
they
knew
what
they
were
after)
(В
той
Вавилонской
башне
они
знали,
чего
хотели.)
(They
knew
what
they
were
after)
(Они
знали,
чего
хотели.)
I
tried
to
stop
it,
but
it
was
too
warm,
too
unbelievably
smooth,
Я
пыталась
остановить
это,
но
было
слишком
тепло,
слишком
невероятно
гладко,
Like
playing
in
the
sea,
in
the
sea
of
possibility,
the
possibility
Как
игра
в
море,
в
море
возможностей,
возможность
Was
a
blade,
a
shiny
blade,
I
hold
the
key
to
the
sea
of
possibilities
Была
лезвием,
блестящим
лезвием,
я
держу
ключ
к
морю
возможностей.
There's
no
land
but
the
land
Нет
земли,
кроме
земли.
Looked
at
my
hands,
and
there's
a
red
stream
Посмотрела
на
свои
руки,
и
там
красный
поток,
That
went
streaming
through
the
sands
like
fingers,
Который
струился
по
песку,
как
пальцы,
Like
arteries,
like
fingers
Как
артерии,
как
пальцы.
(How
much
fits
between
the
eyes
of
a
horse?)
(Сколько
помещается
между
глаз
лошади?)
He
lay,
pressing
it
against
his
throat
(your
eyes)
Он
лежал,
прижимая
его
к
горлу
(твои
глаза).
He
opened
his
throat
(your
eyes)
Он
открыл
горло
(твои
глаза).
His
vocal
chords
started
shooting
like
(of
a
horse)
Его
голосовые
связки
начали
выстреливать,
как
(лошади).
Mad
pituitary
glands
Безумные
гипофизы.
The
scream
he
made
(and
my
heart)
was
so
high
(my
heart)
Крик,
который
он
издал
(и
мое
сердце),
был
таким
высоким
(мое
сердце),
Pitched
that
nobody
heard,
Что
никто
не
услышал,
No
one
heard
that
cry,
Никто
не
услышал
этот
крик,
No
one
heard
(Johnny)
the
butterfly
flapping
in
his
throat,
Никто
не
услышал
(Джонни),
как
бабочка
бьется
в
его
горле.
(His
fingers)
(Его
пальцы.)
Nobody
heard,
he
was
on
that
bed,
it
was
like
a
sea
of
jelly,
Никто
не
услышал,
он
был
на
кровати,
это
было
как
море
желе,
And
so
he
seized
the
first
И
он
воспользовался
первой
(His
vocal
chords
shot
up)
(Его
голосовые
связки
выстрелили.)
(Possibility)
(Возможностью.)
(Like
mad
pituitary
glands)
(Как
безумные
гипофизы.)
It
was
a
black
tube,
he
felt
himself
disintegrate
Это
была
черная
труба,
он
почувствовал,
как
распадается.
(There
is
nothing
happening
at
all)
(Ничего
не
происходит.)
And
go
inside
the
black
tube,
so
when
he
looked
out
into
the
steep
И
вошел
в
черную
трубу,
поэтому,
когда
он
выглянул
в
крутой
Saw
this
sweet
young
thing
(Fender
one)
Увидел
эту
сладкую
молодую
штучку
(Фендер
один),
Humping
on
the
parking
meter,
leaning
on
the
parking
meter
Трахающуюся
с
парковочным
счетчиком,
опираясь
на
парковочный
счетчик.
In
the
sheets
В
простынях.
There
was
a
man
Там
был
мужчина,
To
the
simple
Под
простую
Rock
& roll
Рок-н-ролльную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATTI SMITH
1
Land (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
2
25th Floor (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
3
25th Floor (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
4
Because The Night (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
5
Because The Night (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
6
Easter (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
7
Easter (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
8
Free Money (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
9
Ghost Dance (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
10
Kimberly (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
11
Kimberly (Civic Centre, Santa Monica, CA 12 May ’78) [Remastered] - Live
12
My Generation (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
13
My Generation (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
14
Pissing In A River (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
15
Radio Ethiopia (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
16
Radio Ethiopia (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
17
Redondo Beach (Civic Centre, Santa Monica, CA 12 May ’78) [Remastered] - Live
18
Redondo Beach (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
19
Space Monkey (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
20
Till Victory (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
21
Till Victory (Civic Centre, Santa Monica, CA 12 May ’78) [Remastered] - Live
22
We Three (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
23
Privilege (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
24
Pumping (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
25
Gloria (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
26
Gloria (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
27
You Light Up My Life (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
28
You Really Got Me (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
29
Time Is On My Side (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
30
Babelogue / Rock and Roll Nigger (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
31
The Kids Are Alright (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
32
It's So Hard (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
33
Be My Baby (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
34
The Salvation Of Rock (The Place, Eugene, Oregon 9 May ’78) [Remastered] - Live
35
Jailhouse Rock (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
36
Rock And Roll Nigger (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
37
No Jestering (The Place, Eugene, Oregon 4 May ’78) [Remastered] - Live
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.