Paroles et traduction Patti Smith - So You Want To Be A Rock 'N' Roll Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So You Want To Be A Rock 'N' Roll Star
Так ты хочешь стать рок-звездой
So
you
want
to
be
a
rock
& roll
star
Так
ты
хочешь
стать
рок-звездой,
Well
listen
now
to
what
i
say
Что
ж,
послушай,
что
я
скажу:
Get
yourself
an
electric
guitar
Возьми
себе
электрогитару
And
take
some
time
and
learn
how
to
play
И
потрать
немного
времени,
чтобы
научиться
играть.
And
when
hair's
combed
right
И
когда
волосы
уложены
правильно,
And
your
pants
are
tight
И
твои
штаны
в
обтяжку,
It's
gonna
be
all
right
Всё
будет
хорошо.
With
time
you
go
downtown
Со
временем
ты
пойдешь
в
центр
города
To
the
agent
man
he
won't
let
you
down
К
агенту,
он
тебя
не
подведет.
Sell
your
soul
to
the
company
Продашь
свою
душу
компании,
They're
all
waiting
there
Они
все
ждут
там,
To
sell
plastic
wares
Чтобы
продавать
пластиковые
безделушки.
And
in
a
week
or
two
if
you
make
the
charts
И
через
неделю
или
две,
если
попадешь
в
чарты,
The
girls
will
tear
you
apart
Девушки
разорвут
тебя
на
части.
What
you
pay
for
these
riches
and
fame
Чем
ты
заплатишь
за
эти
богатства
и
славу?
Well
it's
all
a
vicious
game
Что
ж,
это
всё
порочный
круг,
You're
a
little
insane
Ты
немного
не
в
себе.
What
you
get
is
the
public
acclaim
Что
ты
получишь,
так
это
признание
публики.
Don't
forget
who
you
are
Не
забывай,
кто
ты,
You're
a
rock
& roll
star
Ты
рок-звезда.
Na
na
na
na
na
...
На-на-на-на-на...
Hey
you.
come
here.
get
up.
Эй,
ты.
Иди
сюда.
Вставай.
Ah,
this
is
the
era
where
everybody
creates.
Ах,
это
эпоха,
когда
каждый
творит.
Recognize
my
face?
Узнаешь
мое
лицо?
They
call
me
broken
glass.
Меня
называют
разбитым
стеклом.
That's
because
of
the
sound
[]
Это
из-за
звука
[]
What
you
pay
for
all
these
riches
and
fame
Чем
ты
заплатишь
за
все
эти
богатства
и
славу?
Well
it's
all
a
vicious
game
Что
ж,
это
всё
порочный
круг,
You're
a
little
insane.
Ты
немного
не
в
себе.
Well
you're
a
little
insane
Да,
ты
немного
не
в
себе,
Oh
a
little
insane
О,
немного
не
в
себе,
'Cause
the
thing
that
you
gain
Потому
что
то,
что
ты
получаешь,
Is
the
public
acclaim
Это
признание
публики.
Don't
forget
who
you
are
Не
забывай,
кто
ты,
Don't
forget
who
you
are
Не
забывай,
кто
ты,
Don't
forget
who
you
are
Не
забывай,
кто
ты,
You're
a
rock
& roll
star
Ты
рок-звезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger James Mcguinn, Christopher Hillman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.