Paroles et traduction Patti Smith - The Jackson Song - Digitally Remastered, 1996
Little
blue
dreamer
go
to
sleep
Маленький
голубой
мечтатель
иди
спать
Let's
close
our
eyes
and
call
the
deep
Давай
закроем
глаза
и
призовем
бездну.
Slumbering
land
that
just
begins
Дремлющая
земля,
которая
только
начинается.
When
day
is
done
and
little
dreamers
spin
Когда
день
заканчивается
и
маленькие
мечтатели
кружатся
First
take
my
hand
then
let
it
go
Сначала
возьми
меня
за
руку
а
потом
отпусти
Little
blue
boy,
you're
on
your
own
Маленький
синий
мальчик,
ты
сам
по
себе.
Little
blue
wings
as
those
feet
fly
Маленькие
голубые
крылышки,
когда
эти
ноги
летят.
Little
blue
shoes
that
walk
across
the
sky
Маленькие
синие
туфельки,
которые
идут
по
небу.
May
your
path
be
your
own
Пусть
твой
путь
будет
твоим
собственным.
But
I'm
with
you
Но
я
с
тобой.
And
each
day
you'll
grow
И
с
каждым
днем
ты
будешь
расти.
He'll
be
there
too
Он
тоже
будет
там.
And
someday,
you
go
И
однажды
ты
уйдешь.
We'll
follow
you
Мы
последуем
за
тобой.
As
you
go,
as
you
go
Как
ты
идешь,
как
ты
идешь
Little
blue
star
that
offers
light
Маленькая
голубая
звезда,
дающая
свет.
Little
blue
bird
that
offers
flight
Маленькая
голубая
птичка,
которая
предлагает
полет.
Little
blue
path
where
those
feet
fall
Маленькая
голубая
дорожка,
куда
падают
эти
ноги.
Little
blue
dreamer
won't
you
dream
it
all
Маленький
голубой
мечтатель
неужели
тебе
не
приснится
все
это
May
your
path
be
your
own
Пусть
твой
путь
будет
твоим
собственным.
But
I'm
with
you
Но
я
с
тобой.
And
each
day
you'll
grow
И
с
каждым
днем
ты
будешь
расти.
He'll
be
there
too
Он
тоже
будет
там.
And
someday,
you
go
И
однажды
ты
уйдешь.
We'll
follow
you
Мы
последуем
за
тобой.
As
you
go,
as
you
go
Как
ты
идешь,
как
ты
идешь
And
in
your
travels
you
will
see
И
в
своих
путешествиях
ты
увидишь
...
Warrior
wings
remember
Daddy
Крылья
воина
помнишь
папу
And
if
a
mama
bird
you
see
А
если
мама
птица
ты
видишь
Folding
her
wings
will
you
remember
me
Сложив
крылья,
ты
будешь
помнить
меня?
As
you
go,
as
you
go
Как
ты
идешь,
как
ты
идешь
As
you
go,
as
you
go
Как
ты
идешь,
как
ты
идешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P Smith, F Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.