Patti Smith - Whirl Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Smith - Whirl Away




Whirl Away
Унеси меня прочь
Hello friend I've come a-calling
Привет, друг, я пришла
Passively stationed
Пассивно стояла,
Active patrol
Активно патрулировала,
Sliding in at high noon like some reluctant sheriff
Проскользнула в полдень, словно какой-то нерешительный шериф,
Not want to get involved in it all
Не желая вмешиваться во всё это.
Who stands guard for each other
Кто стоит на страже друг друга?
Why must we guard anything at all
Зачем нам вообще охранять что-либо?
Anything at all
Вообще что-либо?
From the earth's four corners the people are calling
С четырёх концов земли люди зовут,
Forming equations but the questions are hard
Составляют уравнения, но вопросы сложны.
All men are brothers killing each other
Все люди братья, убивающие друг друга,
And mother earth is wringing in wonder
А мать-земля изнемогает в недоумении.
Who stands guard for each other
Кто стоит на страже друг друга?
Why must we guard anything at all
Зачем нам вообще охранять что-либо?
Anything at all
Вообще что-либо?
Whirl away now
Унеси меня прочь,
Whirl away now
Унеси меня прочь,
Whirl away now
Унеси меня прочь,
Whirl away
Унеси прочь.
There's a cross on the road
На дороге крест,
There's a great mill turning
Вращается огромная мельница,
Some seeking answers
Кто-то ищет ответы,
Some born to dancers
Кто-то рождён танцевать.
You can hold on the blade and turn around forever
Ты можешь держаться за лезвие и кружиться вечно,
Be flung into space into another kind of grace
Быть брошенным в космос, в другую благодать.
Who stands guard for each other
Кто стоит на страже друг друга?
Why must we guard anything at all
Зачем нам вообще охранять что-либо?
Anything at all
Вообще что-либо?
Whirl away now
Унеси меня прочь,
Whirl away now
Унеси меня прочь,
Whirl away now
Унеси меня прочь,
Whirl away
Унеси прочь.
Whirl away now
Унеси меня прочь,
Whirl away now
Унеси меня прочь,
Whirl away now
Унеси меня прочь,
Whirl away
Унеси прочь.
Some giveth their hand
Кто-то отдаёт свою руку,
Some giveth their land
Кто-то отдаёт свою землю,
Some giveth their life
Кто-то отдаёт свою жизнь.
You lay in the fields of grain
Ты лежишь в хлебном поле,
The staff of life all around you
Посох жизни вокруг тебя,
But yet you, you will cut someone down
Но всё же ты, ты убьёшь кого-то
For their possessions
За их имущество,
Some material thing
За какую-то материальную вещь.
And our children are being blown away
А наших детей уносит прочь,
Like wishes in the wind
Словно желания на ветру,
For the sake of their coat
Ради их одежды,
Or the colors of their coat
Или цвета их одежды,
Or the color of their skin
Или цвета их кожи,
Or the name on their shoes
Или названия на их обуви.
And the mother cries "Why they taken my son?"
И мать кричит: "Зачем они забрали моего сына?"
And the father wonders "Are they taking my boy?"
И отец недоумевает: "Они забирают моего мальчика?"
He extended his hand
Он протянул руку,
He gave them his land
Он отдал им свою землю,
He gave them his bread
Он отдал им свой хлеб,
He gave them his heart
Он отдал им своё сердце.
Said hello friend
Сказал: "Привет, друг,"
Hello friend
Привет, друг,
Hello friend
Привет, друг,
Hello friend.
Привет, друг.
Hello friend
Привет, друг.





Writer(s): Patti Smith, Leonard J Kaye, Oliver Tompkins Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.