Patty Griffin feat. Regina McCrary & Ann McCrary - If I Had My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patty Griffin feat. Regina McCrary & Ann McCrary - If I Had My Way




If I had my way,
Будь моя воля,
If I had my way
Если бы у меня был свой путь ...
If I had my way I would tear this building down.
Будь моя воля, я бы снес это здание.
Tear this building down.
Снесите это здание.
You read about Sampson, from his birth
Ты читал о Сэмпсоне с самого его рождения.
Strongest man that ever lived on earth.
Сильнейший человек, когда-либо живший на земле.
One day Sampson was walking alone
Однажды Сэмпсон шел один.
Looked down on the ground and saw an old jaw-bone.
Посмотрел на землю и увидел старую челюсть.
Stretched out his hand, swung it over his head,
Протянул руку, замахнулся ею над головой,
When he start moving ten thousand was dead.
Когда он начал двигаться, десять тысяч были мертвы.
If I had my way,
Будь моя воля,
If I had my way
Если бы у меня был свой путь ...
If I had my way I would tear this building down,
Будь моя воля, я бы снес это здание.
Tear this building down
Снесите это здание!
Sampson and the lion they got in attack
Сэмпсон и Лев пошли в атаку
Sampson jumped on that lion's back
Сэмпсон вскочил на спину Льва.
You read about him - he killed a man with his paw
Вы читали о нем - он убил человека своей лапой.
Sampson got his hands around the lion's jaw
Сэмпсон обхватил руками челюсть льва.
Broke that beast till the lion was dead
Ломал зверя, пока Лев не сдох.
Bees made honey in the lion's head.
Пчелы делали мед в львиной голове.
If I had my way,
Будь моя воля,
If I had my way
Если бы у меня был свой путь ...
If I had my way I would tear this building down,
Будь моя воля, я бы снес это здание.
Tear this building down
Снесите это здание!
Delilah was a woman, so fine and fair
Дилайла была прекрасной женщиной.
She had lovely good looks, and a-cold black hair
У нее была прекрасная внешность и холодные черные волосы.
Delilah gained on sampson's mind
Далила проникла в мысли Сэмпсона.
First saw the woman just to fill his time
Впервые увидел женщину, просто чтобы занять свое время.
Sit down on sampson's knees
Сядь на колени к Сэмпсону.
Tell me where your strength lies, if you please
Скажи мне, где твоя сила, пожалуйста.
She spoke so kind, talked so fair,
Она говорила так ласково, говорила так честно.
Sampson told Delilah, cut off my hair,
Сэмпсон сказал Далиле: "отрежь мне волосы".
Shave my head, clean as your hand
Побрей мою голову, чистую, как твоя рука.
And my strength will be like a natural man
И моя сила будет подобна природной силе человека.
Caught ol' Sampson by surprise
Застал старину Сэмпсона врасплох.
Picked up a stick and poked him eye to eye
Взял палку и ткнул его в глаз.
Dragged him down to the judgment hall
Затащил его в зал суда.
Chained him to the stone cold wall
Приковал его к холодной каменной стене.
Left him there til his head turned brown
Оставил его там, пока его голова не потемнела.
Sampson tore that building down
Сэмпсон снес это здание.
If I had my way,
Будь моя воля,
If I had my way
Если бы у меня был свой путь ...
If I had my way I would tear this building down.
Будь моя воля, я бы снес это здание.
Tear this building down.
Снесите это здание.
Tear this building down
Снесите это здание!
Tear this building down.
Снесите это здание.
Tear this building down
Снесите это здание!
I would tear this building down
Я бы снес это здание.
Tear this building down
Снесите это здание!
I would tear this building down
Я бы снес это здание.





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.