Paroles et traduction Patty Griffin - Come On Baby Let Your Freedom Ring - Live 1992
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On Baby Let Your Freedom Ring - Live 1992
Давай, детка, пусть твоя свобода звенит - Живое выступление 1992
This
is
my
last
song
Это
моя
последняя
песня
I'm
not
a
very
talkative
person,
I
guess
Я,
наверное,
не
очень
разговорчивый
человек
I'd
like
to
play
this
song
in
honor
of
the
election
year
back
home
Я
хотела
бы
спеть
эту
песню
в
честь
года
выборов
у
меня
дома
It's
a
very
interesting
year
Это
очень
интересный
год
This
is
called,
uh
Она
называется,
эмм
"Come
on,
baby,
let
your
freedom
ring"
"Давай,
детка,
пусть
твоя
свобода
звенит"
Oh,
goddamn,
oh
О,
черт
возьми,
о
Last
night
I
caught
sight
of
something
on
the
big
side
Прошлой
ночью
я
заметила
нечто
грандиозное
Well,
he
grabbed
me
for
a
moment,
took
me
on
a
little
ride
Он
подхватил
меня
на
мгновение,
прокатил
немного
I
ain't
a
woman
who
needs
a
grand
design
Я
не
из
тех
женщин,
кому
нужен
великий
план
But
something
above
was
sending
us
a
sign
Но
что-то
свыше
послало
нам
знак
Hey,
baby,
some
things
are
too
big
to
ignore
Эй,
детка,
некоторые
вещи
слишком
важны,
чтобы
их
игнорировать
I'll
do
everything
it
takes
to
send
this
ship
to
shore
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
привести
этот
корабль
к
берегу
Oh,
listen,
baby
О,
послушай,
детка
Everything
is
quiet
Все
тихо
Something
is
happening,
we
can't
deny
it
Что-то
происходит,
мы
не
можем
этого
отрицать
Nature's
asking
us
to
do
the
natural
thing
Природа
просит
нас
сделать
то,
что
естественно
So
come
on,
baby,
let
your
freedom
ring
Так
давай
же,
детка,
пусть
твоя
свобода
звенит
I've
been
telling
my
pillow,
I've
been
telling
my
friends,
babe,
yeah
Я
говорю
своей
подушке,
я
говорю
своим
друзьям,
детка,
да
Honey,
you're
the
beginning,
the
middle
and
the
end,
yeah
Милый,
ты
- начало,
середина
и
конец,
да
I've
been
telling
my
walls,
telling
the
wind,
baby
Я
говорю
своим
стенам,
говорю
ветру,
детка
I
get
up
every
morning,
I
tell
'em
again,
baby
Я
встаю
каждое
утро
и
говорю
им
снова,
детка
I
tell
'em
again
Я
говорю
им
снова
And
I
tell
'em
again
И
я
говорю
им
снова
This
is
just
a
bit
bigger
than
I
can
really
pull
Это
немного
больше,
чем
я
могу
вынести
I
don't
understand
what
you're
waiting
for
Я
не
понимаю,
чего
ты
ждешь
Oh,
listen,
baby
О,
послушай,
детка
Everything
is
quiet
Все
тихо
Something
is
happening
and
we
can't
deny
it
Что-то
происходит,
и
мы
не
можем
этого
отрицать
Nature's
asking
us
to
do
the
natural
thing
Природа
просит
нас
сделать
то,
что
естественно
So
come
on,
baby,
let
your
freedom
ring
Так
давай
же,
детка,
пусть
твоя
свобода
звенит
My
higher
resistances
are
caving
in,
in,
in
Мое
сопротивление
слабеет,
слабеет,
слабеет
I'm
just
waiting
for
what
was
meant
to
be,
to
be
again,
baby
Я
просто
жду
того,
чему
суждено
быть,
снова
быть,
детка
Hey,
baby,
some
things
are
too
big
to
ignore
Эй,
детка,
некоторые
вещи
слишком
важны,
чтобы
их
игнорировать
I'll
do
everything
it
takes
to
send
this
ship
to
shore
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
привести
этот
корабль
к
берегу
Oh,
listen,
baby
О,
послушай,
детка
Everything
is
quiet
Все
тихо
Something
is
happening,
we
can't
deny
it
Что-то
происходит,
мы
не
можем
этого
отрицать
Nature's
asking
us
to
do
the
natural
thing
Природа
просит
нас
сделать
то,
что
естественно
So
come
on,
baby,
let
your
freedom,
your
freedom
Так
давай
же,
детка,
пусть
твоя
свобода,
твоя
свобода
Let
your
freedom
Пусть
твоя
свобода
Baby,
let
your
freedom...
Детка,
пусть
твоя
свобода...
Thank
you
very
much
Спасибо
большое
Have
a
good
night,
thanks
Спокойной
ночи,
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.