Patty Griffin - I Write The Book - Live 1992 - traduction des paroles en allemand




I Write The Book - Live 1992
I Write The Book - Live 1992
I'm over here, and it's cold
Ich bin hier drüben, und es ist kalt
I'm writing recipes, baby, for growing old
Ich schreibe Rezepte, Schatz, fürs Altwerden
Growing old, oh, mean and alone
Alt werden, oh, gemein und allein
Oh, baby, pick up the phone
Oh, Schatz, nimm den Hörer ab
This pain in my heart
Dieser Schmerz in meinem Herzen
Has been with me through the ages
Begleitet mich schon seit Zeitaltern
And I walk it around like a very old friend
Und ich trage ihn umher wie einen alten Freund
It goes everywhere I go
Er geht überallhin mit mir
It's been everywhere I've been
War überall, wo ich war
There's something shiny in my pocket
Da ist etwas Glänzendes in meiner Tasche
It's the key to my heart
Es ist der Schlüssel zu meinem Herzen
Why don't you wanna unlock it?
Warum willst du es nicht aufschließen?
I write the book on loneliness
Ich schreibe das Buch über Einsamkeit
I write the poem on pain
Ich schreibe das Gedicht über Schmerz
I'm the obituary in the newspaper
Ich bin der Nachruf in der Zeitung
Lying out in the pouring rain
Liegt draußen im strömenden Regen
It used to be, babe
Es war einmal, Schatz
Good between us
Gut zwischen uns
I don't know how to explain
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
We used to be Adonis and Venus
Wir waren einst Adonis und Venus
Now we're the water flowing down the drain
Jetzt sind wir das Wasser im Abfluss
Don't wanna be bad
Ich will nicht böse sein
Don't wanna lie
Will nicht lügen
Don't wanna make you mad
Will dich nicht wütend machen
And I don't wanna die, yeah
Und ich will nicht sterben, ja
Knowing we're apart for the rest of our lives
Zu wissen, dass wir für immer getrennt sind
Cutting through me like a knife
Schneidet mich wie ein Messer
I've been eating your crops like a big old locust
Ich habe deine Ernte verzehrt wie eine große Heuschrecke
Now I wanna, I'm gonna be a little more in focus
Jetzt will ich mich mehr auf das Wesentliche konzentrieren
I write the book on loneliness
Ich schreibe das Buch über Einsamkeit
I write the poem on pain
Ich schreibe das Gedicht über Schmerz
I'm the obituary in the newspaper
Ich bin der Nachruf in der Zeitung
Lying out in the pouring rain, babe
Liegt draußen im strömenden Regen, Schatz
I write the book on loneliness
Ich schreibe das Buch über Einsamkeit
I write the poem on pain
Ich schreibe das Gedicht über Schmerz
I'm the obituary in the newspaper
Ich bin der Nachruf in der Zeitung
Lying out in the pouring rain, babe
Liegt draußen im strömenden Regen, Schatz
I melt a little bit
Ich schmelze ein wenig
All of them fall a little bit
Sie alle fallen ein wenig
I melt a little bit
Ich schmelze ein wenig
All of them fall, all of them fall
Sie alle fallen, sie alle fallen
I'm the obit-, oh
Ich bin der Nachruf, oh
I'm the obit-, oh
Ich bin der Nachruf, oh
I'm the obituary, babe
Ich bin der Nachruf, Schatz
Ooh, I don't know how
Ooh, ich weiß nicht wie
I write the book
Ich schreibe das Buch
Hmm, yeah
Hmm, ja
Thank you
Danke
Thank you
Danke
Guten Abend to all of you, um
Guten Abend euch allen, äh
This is all the German I know, I'm afraid
Das ist leider alles Deutsch, das ich kann
That and "bitte", I guess bitte is a very important word here in Germany
Das und "bitte", ich denke bitte ist ein sehr wichtiges Wort hier in Deutschland
It's been great to be here in, uh, in Bremen for the past few days
Es war großartig, hier in Bremen die letzten Tage zu sein
Really enjoying my stay at the lovely city
Ich habe meinen Aufenthalt in der schönen Stadt sehr genossen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.