Paroles et traduction Patty Griffin - Off You Go - Live 1992
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off You Go - Live 1992
Уходишь прочь - Живое исполнение 1992
This
next
song
is
a
song
that
I
wrote
in
the
springtime
of
last
year
Следующая
песня
была
написана
мной
весной
прошлого
года.
My
writing
style
changes
every
season,
so
Мой
стиль
письма
меняется
каждый
сезон,
так
что...
This
is
based
on
a
true
story
Она
основана
на
реальной
истории.
It's
called,
"Off
You
Go"
Она
называется
"Уходишь
прочь".
Well,
he
broke
through
the
barrier
and
rode
down
the
hill
Он
прорвался
через
ограждение
и
покатился
вниз
с
холма,
A
sound
like
thunder,
then
everything
stood
still
Звук,
подобный
грому,
и
всё
замерло.
Back
home,
the
widow
wondered
where
he'd
gone
Дома
вдова
гадала,
куда
он
пропал.
In
the
evening
the
meadow
sings
without
care
Вечером
луг
поёт
беззаботно,
His
eyes
staring
blankly
up
into
the
air
Его
глаза
безучастно
смотрят
в
небо,
The
cars
far
above
him
kept
rolling
along
Машины
далеко
вверху
продолжают
свой
путь.
Oh,
oh,
off
you
go
О,
о,
уходишь
прочь,
Oh,
oh,
off
you
go
О,
о,
уходишь
прочь,
You
get
tossed
between
Ты
мечется
между
The
wicked
and
the
wonder
Злом
и
чудом,
Suddenly
you
stop
feeling
anything
Внезапно
ты
перестаёшь
что-либо
чувствовать
Speed
and
alcohol,
the
papers
equated
Скорость
и
алкоголь,
газеты
приравняли,
For
the
record,
good
judgement
was
not
demonstrated
К
слову,
здравый
смысл
не
был
проявлен.
Rest
assured
this
one
was
not
drug
related
Будьте
уверены,
это
не
было
связано
с
наркотиками.
Back
home,
the
young
widow
weeps
and
sighs
Дома
молодая
вдова
плачет
и
вздыхает,
Explains
to
her
kids
how
their
daddy
died
Объясняет
детям,
как
умер
их
папа.
She
closes
the
door
to
the
room
where
he
used
to
try
Она
закрывает
дверь
в
комнату,
где
он
раньше
пытался...
Oh,
oh,
off
you
go
О,
о,
уходишь
прочь,
Oh,
oh,
off
you
go
О,
о,
уходишь
прочь,
You
get
tossed
between
Ты
мечется
между
The
wicked
and
the
wonder
Злом
и
чудом,
Suddenly
you
stop
feeling
anything
Внезапно
ты
перестаёшь
что-либо
чувствовать
Well,
we
all
have
the
occasion
to
slip
on
the
path
У
всех
нас
бывает
случай
оступиться
на
пути,
Some
get
to
pay
for
the
aftermath
Некоторым
приходится
расплачиваться
за
последствия,
Some
won't
get
another
chance
to
realize
life
has
an
ending
Некоторым
не
даётся
ещё
один
шанс
осознать,
что
у
жизни
есть
конец.
Well,
the
widow
moves
on
as
the
years
progress
Вдова
продолжает
жить,
годы
идут,
Starts
her
life
over,
but
never
forgets
Начинает
жизнь
заново,
но
никогда
не
забывает.
Down
in
the
meadow
there's
darkness
descending
Внизу,
на
лугу,
спускается
тьма.
Oh,
oh,
off
you
go
О,
о,
уходишь
прочь,
You
get
tossed
between
Ты
мечется
между
The
wicked
and
the
wonder
Злом
и
чудом,
Suddenly
you
stop
feeling
anything
Внезапно
ты
перестаёшь
что-либо
чувствовать
Thank
you
very
much,
um
Большое
спасибо,
эм...
I'd
like
to
thank
you
all
for
coming
tonight,
um,
to
see
Я
хочу
поблагодарить
всех
вас
за
то,
что
пришли
сегодня
вечером,
чтобы
увидеть...
And
I,
I
just
wanted
to
say
it's
a
real
honor
to
share
the
stage
with,
um
И
я,
я
просто
хотела
сказать,
что
для
меня
большая
честь
делить
сцену
с,
эм...
With
Ara
Baker,
I
think
she's
wonderful,
and,
um...
С
Арой
Бейкер,
я
думаю,
она
замечательная,
и,
эм...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.