Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Useless Desires
Бесполезные Желания
Say
goodbye
to
the
old
street
Прощай,
старая
улица,
That
never
cared
much
for
you
anyway
Которой
я
была
всё
равно
безразлична.
The
different
colored
doorways
Разноцветные
двери,
You
thought
would
let
you
in
one
day
В
которые
я
надеялась
когда-нибудь
войти.
Goodbye
to
the
old
bus
stop
Прощай,
старая
автобусная
остановка,
Frozen
and
waiting
Застывшая
в
ожидании.
Weekend
edition
has
this
town
way
overrated
Выходные
в
этом
городе
сильно
переоценены.
Walk
across
the
baseball
green
Иду
по
бейсбольному
полю,
The
grass
has
turned
to
straw
Трава
высохла
и
стала
соломой.
A
flock
of
birds
tries
to
fly
away
from
where
you
are
Стая
птиц
пытается
улететь
оттуда,
где
я
стою.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
old
friend
Прощай,
прощай,
прощай,
старый
друг,
I
can't
make
you
stay
Я
не
могу
заставить
тебя
остаться.
I
can't
spend
another
ten
years
Я
не
могу
провести
ещё
десять
лет,
Wishing
you
would
anyway
Желая,
чтобы
ты
всё-таки
остался.
How
the
sky
turns
to
fire
Как
небо
превращается
в
огонь
Against
the
telephone
wire
На
фоне
телефонных
проводов.
And
even
I'm
getting
tired
И
даже
я
устаю
Of
useless
desires
От
бесполезных
желаний.
Every
day
I
take
a
bitter
pill
Каждый
день
я
глотаю
горькую
пилюлю,
It
gets
me
on
my
way
Она
помогает
мне
двигаться
дальше.
For
the
little
aches
and
pains
От
маленьких
болей
и
недомоганий,
The
ones
I
have
from
day
to
day
Которые
преследуют
меня
изо
дня
в
день.
To
help
me
think
a
little
less
about
the
things
I
miss
Чтобы
меньше
думать
о
том,
по
чему
я
скучаю,
To
help
me
not
to
wonder
how
I
ended
up
like
this
Чтобы
не
задаваться
вопросом,
как
я
дошла
до
жизни
такой.
Walk
down
to
the
railroad
track
and
ride
a
rusty
train
Спускаюсь
к
железной
дороге
и
сажусь
в
ржавый
поезд.
With
a
million
other
faces,
I
shoot
through
the
city
veins
С
миллионом
других
лиц,
я
проношусь
по
венам
города.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
old
friend
Прощай,
прощай,
прощай,
старый
друг,
You
wanted
to
be
free
Ты
хотел
быть
свободным.
Somewhere
beyond
the
bitter
end
is
where
I
wanna
be
Где-то
за
горьким
концом
– вот
где
я
хочу
быть.
How
the
sky
turns
to
fire
Как
небо
превращается
в
огонь
Against
the
telephone
wire
На
фоне
телефонных
проводов.
And
even
I'm
getting
tired
И
даже
я
устаю
Of
useless
desires
От
бесполезных
желаний.
Say
goodbye
to
the
old
building
Прощай,
старое
здание,
That
never
tried
to
know
your
name
Которое
никогда
не
пыталось
узнать
моё
имя.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
old
friend
Прощай,
прощай,
прощай,
старый
друг,
You
won't
be
seeing
me
again
Ты
меня
больше
не
увидишь.
Goodbye
to
all
the
window
panes
Прощай,
все
оконные
стекла,
Shining
in
the
sun
Сияющие
на
солнце,
Like
diamonds
on
a
winter
day
Как
бриллианты
в
зимний
день.
Goodbye,
goodbye
to
everyone
Прощай,
прощай,
все.
How
the
sky
turns
to
fire
Как
небо
превращается
в
огонь
Against
the
telephone
wire
На
фоне
телефонных
проводов.
It
burns
the
last
of
the
day
down
Оно
сжигает
последние
остатки
дня,
And
I'm
the
last
one
hanging
around
И
я
последняя,
кто
здесь
остался.
Waiting
on
a
train
track
Жду
на
железной
дороге,
And
the
train
never
comes
back
А
поезд
никогда
не
вернется.
And
even
I'm
getting
tired
И
даже
я
устаю
Of
useless
desires
От
бесполезных
желаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patty Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.