Patty Griffin - Wild Old Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patty Griffin - Wild Old Dog




Wild Old Dog
Дикий старый пес
God is a wild, old dog
Бог это дикий старый пес,
Someone left out on the highway
Которого кто-то бросил на шоссе.
I seen him running by me
Я видела, как он пробегал мимо,
He don't belong to no one now
Теперь он никому не принадлежит.
He dropped him out on 93
Его выбросили на 93-м,
Mange was setting in on his hips and on his knees
Чесотка разъедала его бедра и колени.
Between the highways running north and south
Между трассами, бегущими на север и юг,
Pulled on over and we put him out
Мы остановились и выпустили его.
Willie said he was old and going blind
Вилли сказал, что он старый и слепнет,
Mama told me how she didn't mind
Мама сказала, что ей все равно,
When Willie kicked him with his shoe
Когда Вилли пнул его ботинком.
He just climbed on in, just like he knew
Он просто запрыгнул внутрь, как будто знал.
God is a wild, old dog
Бог это дикий старый пес,
Someone left out on the highway
Которого кто-то бросил на шоссе.
I seen him running by me
Я видела, как он пробегал мимо,
He don't belong to no one now
Теперь он никому не принадлежит.
It's lonely on the highway
Одиноко на шоссе,
Sometimes a heart can turn to dust
Иногда сердце может обратиться в прах,
Get whittled down to nothing
Источиться до нитки,
Broken down and crushed
Сломаться и разбиться
In with the bones of
Вместе с костями
Wild, old dogs
Диких старых псов,
Wild, old dogs
Диких старых псов.
He dropped him out on 93
Его выбросили на 93-м,
Tall grass was waving there just like the sea
Высокая трава колыхалась там, словно море,
And he tore off running like we'd set him free
И он бросился бежать, будто мы освободили его,
Just disappeared right in front of me
Просто исчез прямо передо мной.
God is a wild, old dog
Бог это дикий старый пес,
Someone left out on the highway
Которого кто-то бросил на шоссе.
I seen him running by me
Я видела, как он пробегал мимо,
He don't belong to no one now
Теперь он никому не принадлежит.
He don't belong to no one now
Теперь он никому не принадлежит.





Writer(s): Patty Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.