Paroles et traduction Patty Loveless - Don't Toss Us Away
Don't Toss Us Away
Не отбрасывай нас
(Bryan
MacLean)
(Bryan
MacLean)
Well
it
seems
that
everyone
we
know
Похоже,
у
всех,
кого
мы
знаем,
The
loves
grown
cold,
while
ours
stand
the
storm
Любовь
остыла,
а
наша
выдержала
бурю.
One
by
one
they
break
Один
за
другим
они
расстаются,
It
such
a
shame
Какой
позор.
And
now
you
say
you
want
to
do
the
same
А
теперь
ты
говоришь,
что
хочешь
сделать
то
же
самое.
Don't
toss
us
away
Не
отбрасывай
нас,
So
thoughtlessly
Так
бездумно.
It
just
ain't
right
Это
неправильно,
Oh
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя,
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
остался.
Darlin
please
don't
toss
us
away
Милый,
пожалуйста,
не
отбрасывай
нас.
Well
just
think
of
all
that
we
been
through
Только
подумай
обо
всем,
через
что
мы
прошли,
The
world
we're
building.me
and
you
О
мире,
который
мы
строим,
я
и
ты.
How
could
all
those
years
be
tossed
away
Как
все
эти
годы
могут
быть
отброшены
In
just
one
moment.in
just
one
day
Всего
за
мгновение,
всего
за
один
день?
Don't
toss
us
away
Не
отбрасывай
нас,
It
just
ain't
right
Это
неправильно,
To
let
love
die
without
a
fight
Позволять
любви
умереть
без
борьбы.
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя,
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
остался.
Darlin
please
don't
toss
us
away
Милый,
пожалуйста,
не
отбрасывай
нас.
So
now
I'm
asking
once
again
Поэтому
я
прошу
еще
раз
To
understand,
to
be
my
friend
Понять
меня,
быть
моим
другом.
Oh
it
hurts
so
bad
to
think
you'd
go
Мне
так
больно
думать,
что
ты
уйдешь,
But
still
the
same,
I
love
you
so
Но
все
равно,
я
так
тебя
люблю.
Don't
toss
us
away
Не
отбрасывай
нас,
So
thoughtlessly
Так
бездумно.
It
just
ain't
right
Это
неправильно,
Oh
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя,
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
остался.
Darlin
please,
don't
toss
us
away
Милый,
пожалуйста,
не
отбрасывай
нас.
Oh
darlin
please
О,
милый,
пожалуйста,
Don't
toss
us
away
Не
отбрасывай
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Maclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.