Paroles et traduction Patty Loveless - Silver Bells
Silver
bells,
silver
bells,
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city.
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
hear
them
ring,
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звенят.
Soon
it
will
be
Christmas
day.
Скоро
наступит
Рождество.
City
sidewalk,
busy
sidewalks
Городской
тротуар,
оживленные
тротуары.
Dressed
in
holiday
style.
Одет
по-праздничному.
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas.
В
воздухе
витает
дух
Рождества.
Children
laughing,
people
passing,
Дети
смеются,
люди
проходят
мимо.
Meeting
smile
after
smile,
Встречая
улыбку
за
улыбкой,
And
on
every
street
corner
you'll
hear:
И
на
каждом
углу
ты
услышишь:
Silver
bells,
silver
bells,
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city.
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
hear
them
ring,
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звенят.
Soon
it
will
be
Christmas
day.
Скоро
наступит
Рождество.
Strings
of
street
lights,
even
stop
lights,
Гирлянды
уличных
фонарей,
даже
стоп-сигналы.
Blink
a
bright
red
and
green,
Мигайте
ярко-красным
и
зеленым,
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures.
Пока
покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами.
Hear
the
snow
crunch,
see
the
kids
bunch,
Слышишь,
как
хрустит
снег,
видишь,
как
сбиваются
в
кучу
дети.
This
is
Santa's
big
scene,
Это
большая
сцена
Санты.
And
above
all
the
bustle
you'll
hear:
И
над
всей
этой
суетой
ты
услышишь:
Silver
bells,
silver
bells,
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city.
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
hear
them
ring,
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звенят.
Soon
it
will
be
Christmas
day.
Скоро
наступит
Рождество.
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
Soon
it
will
be
Christmas
day.
Скоро
наступит
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.