Patty Loveless - Silver Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patty Loveless - Silver Bells




Silver bells, silver bells,
Серебряные колокольчики, серебряные колокольчики,
It's Christmas time in the city.
В городе Рождество.
Ring-a-ling, hear them ring,
Динь-динь-динь, услышь, как они звенят.
Soon it will be Christmas day.
Скоро наступит Рождество.
City sidewalk, busy sidewalks
Городской тротуар, оживленные тротуары.
Dressed in holiday style.
Одет по-праздничному.
In the air there's a feeling of Christmas.
В воздухе витает дух Рождества.
Children laughing, people passing,
Дети смеются, люди проходят мимо.
Meeting smile after smile,
Встречая улыбку за улыбкой,
And on every street corner you'll hear:
И на каждом углу ты услышишь:
Silver bells, silver bells,
Серебряные колокольчики, серебряные колокольчики,
It's Christmas time in the city.
В городе Рождество.
Ring-a-ling, hear them ring,
Динь-динь-динь, услышь, как они звенят.
Soon it will be Christmas day.
Скоро наступит Рождество.
Strings of street lights, even stop lights,
Гирлянды уличных фонарей, даже стоп-сигналы.
Blink a bright red and green,
Мигайте ярко-красным и зеленым,
As the shoppers rush home with their treasures.
Пока покупатели спешат домой со своими сокровищами.
Hear the snow crunch, see the kids bunch,
Слышишь, как хрустит снег, видишь, как сбиваются в кучу дети.
This is Santa's big scene,
Это большая сцена Санты.
And above all the bustle you'll hear:
И над всей этой суетой ты услышишь:
Silver bells, silver bells,
Серебряные колокольчики, серебряные колокольчики,
It's Christmas time in the city.
В городе Рождество.
Ring-a-ling, hear them ring,
Динь-динь-динь, услышь, как они звенят.
Soon it will be Christmas day.
Скоро наступит Рождество.
Silver bells, silver bells
Серебряные колокольчики, серебряные колокольчики
Soon it will be Christmas day.
Скоро наступит Рождество.





Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.