Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Feel That Way At All
Überhaupt so zu fühlen
(Lauderdale/Tempchin)
(Lauderdale/Tempchin)
He
brings
her
flowers
they
talk
for
hours
Er
bringt
ihr
Blumen,
sie
reden
stundenlang
But
he
never
really
says
what's
in
his
heart
Aber
er
sagt
nie
wirklich,
was
in
seinem
Herzen
ist
The
way
he
needs
her
the
way
he
wants
her
Die
Art,
wie
er
sie
braucht,
die
Art,
wie
er
sie
will
It's
a
miricle
to
feel
that
way
at
all
Es
ist
ein
Wunder,
überhaupt
so
zu
fühlen
Oh
I
can't
tear
myself
away
Oh,
ich
kann
mich
nicht
losreißen
From
where
the
rose
petals
fall
Von
dort,
wo
die
Rosenblätter
fallen
Down
the
path
to
yesterday
Den
Pfad
hinab
zum
Gestern
I
was
lucky
to
feel
that
way
at
all
Ich
hatte
Glück,
überhaupt
so
zu
fühlen
The
way
he
learned
it
the
way
she
turned
it
Die
Art,
wie
er
es
lernte,
die
Art,
wie
sie
es
wendete
Beyond
his
wildest
dreams
to
have
earned
it
Jenseits
seiner
kühnsten
Träume,
es
verdient
zu
haben
It
was
exciting
everythign
riding
Es
war
aufregend,
alles
hing
davon
ab
On
whether
that
one
star
would
keep
on
shining
Ob
dieser
eine
Stern
weiter
leuchten
würde
Oh
I
can't
tear
myself
away
Oh,
ich
kann
mich
nicht
losreißen
From
where
the
rose
petals
fall
Von
dort,
wo
die
Rosenblätter
fallen
Down
the
path
to
yesterday
Den
Pfad
hinab
zum
Gestern
I
was
lucky
to
feel
that
way
at
all
Ich
hatte
Glück,
überhaupt
so
zu
fühlen
Oh
I
can't
tear
myself
away
Oh,
ich
kann
mich
nicht
losreißen
From
where
the
rose
petals
fall
Von
dort,
wo
die
Rosenblätter
fallen
Down
the
path
to
yesterday
Den
Pfad
hinab
zum
Gestern
I
was
lucky
to
feel
that
way
at
all
Ich
hatte
Glück,
überhaupt
so
zu
fühlen
The
way
he
needs
her
Die
Art,
wie
er
sie
braucht
The
way
he
wants
her
Die
Art,
wie
er
sie
will
It's
a
miricle
to
feel
that
way
at
all
Es
ist
ein
Wunder,
überhaupt
so
zu
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tempchin Jack, Lauderdale James Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.