Paroles et traduction Patty Loveless - You're So Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're So Cool
Ты такой классный
Tried
to
write
you
a
love
song
Пыталась
написать
тебе
песню
о
любви
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
Everything
rhymed,
but
it
didn't
feel
quite
right
Всё
рифмовалось,
но
казалось
неправильным.
Anyway,
that's
all
we
need
В
любом
случае,
только
этого
не
хватало,
Is
another
modern
day
Shakespeare
Ещё
одного
современного
Шекспира.
All
I
know
is
I
get
chills
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
у
меня
мурашки,
Whenever
you're
standing
near
Когда
ты
рядом.
You're
so
cool
Ты
такой
классный,
Cool
as
ice
cream
in
the
summertime
Классный,
как
мороженое
летом,
Cool
as
James
Dean
with
a
twist
of
line
Классный,
как
Джеймс
Дин
с
огоньком.
You're
so
fine
and
I
dig
you
hard
Ты
такой
красивый,
я
от
тебя
без
ума,
Lovesick
dreaming
in
the
backyard
Влюблённая
мечтательница
на
заднем
дворе.
They
wouldn't
print
it
in
a
Hallmark
card
Такое
не
напишут
в
открытке
Hallmark,
It's
so
high
school,
yeah,
you're
so
cool
Это
так
по-детски,
да,
ты
такой
классный.
I
don't
know
what's
happening,
but
it's
a
silly
thing
Не
знаю,
что
происходит,
но
это
так
глупо,
I
wanna
wear
your
sweater,
I
wanna
wear
your
ring
Хочу
носить
твой
свитер,
хочу
носить
твоё
кольцо.
Ain't
it
funny
what
love
Забавно,
на
что
любовь
Can
make
a
grown
woman
do
Может
толкнуть
взрослую
женщину.
I've
been
telling
my
friends
Я
говорила
своим
друзьям,
I
gotta
big
crush
on
you
Что
я
по
уши
в
тебя
влюбилась.
You're
so
cool
Ты
такой
классный,
Cool
as
Dylan
back
in
'69
Классный,
как
Дилан
в
69-м,
Cool
as
James
Dean
with
a
twist
of
lime
Классный,
как
Джеймс
Дин
с
долькой
лайма.
You're
so
fine
and
I
dig
you
hard
Ты
такой
красивый,
я
от
тебя
без
ума,
Lovesick
dreaming
in
the
backyard
Влюблённая
мечтательница
на
заднем
дворе.
They
wouldn't
print
it
in
a
Hallmark
card
Такое
не
напишут
в
открытке
Hallmark,
It's
so
high
school,
yeah,
you're
so
cool
Это
так
по-детски,
да,
ты
такой
классный.
It
sounds
so
ordinary,
yeah
Это
звучит
так
банально,
да,
In
my
vocabulary
В
моём
лексиконе.
So
I
might
as
well
say
you
roar
Поэтому
я
могла
бы
просто
сказать,
что
ты
несёшься
вперёд,
Yeah,
baby,
you're
so
cool
Да,
детка,
ты
такой
классный,
Cool
as
Dylan
back
in
'69
Классный,
как
Дилан
в
69-м,
Ragtop
Mustang
in
the
summertime
Кабриолет
Мустанг
летом.
You're
so
fine
and
I
dig
you
hard
Ты
такой
красивый,
я
от
тебя
без
ума,
Lovesick
dreaming
in
the
backyard
Влюблённая
мечтательница
на
заднем
дворе.
They
wouldn't
print
it
in
a
Hallmark
card
Такое
не
напишут
в
открытке
Hallmark,
It's
so
high
school,
yeah,
you're
so
cool
Это
так
по-детски,
да,
ты
такой
классный.
Oh,
how
does
it
feel
to
be
so
cool
О,
каково
это,
быть
таким
классным,
Yeah,
yeah
ragtop
Mustang
in
the
summertime
Да,
да,
кабриолет
Мустанг
летом.
Yeah,
you're
so
fine
Да,
ты
такой
красивый,
You
roar,
you're
so
cool
Ты
несёшься
вперёд,
ты
такой
классный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matraca Maria Berg, Carolyn Dawn Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.