Patty Pravo & Briga - Un po' come la vita - Sanremo 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patty Pravo & Briga - Un po' come la vita - Sanremo 2019




Un po' come la vita - Sanremo 2019
Немного как жизнь - Сан-Ремо 2019
Un po′ come la vita
Немного как жизнь
Senza più sognare
Без мечты
Di esistenza e di ironia
О существовании и иронии
E scivolare
И скользить
E scivolare via
И ускользать прочь
Come dire ancora un po'
Как будто сказать ещё немного
Andare a cercare
Идти искать
Quella cosa che fa sempre un po′ più male
Ту самую вещь, что всегда немного больнее
Ma che porta in un momento
Но которая в один момент
A riconsiderare il vento
Заставляет переосмыслить ветер
E poi gridare a me che non credo
И затем кричать мне, что я не верю
Che il confine è l'unica cosa che non vedo
Что граница единственное, чего я не вижу
Tu dove vuoi volare?
Куда ты хочешь лететь?
Hai tempo per pensare
У тебя есть время подумать
Ma intanto dimmi almeno
Но пока скажи мне хотя бы
Dove il cielo va a finire
Где заканчивается небо
Ricorda di giocare
Помни об игре
E di portarti altrove
И о том, чтобы унести тебя в другое место
Io resto qui a capire
Я останусь здесь, чтобы понять
Come illuminarmi il cuore
Как осветить свое сердце
Come illuminarci il cuore
Как осветить наши сердца
Tu credi di volare
Ты думаешь, что летаешь
Ma l'illusione della gioia
Но иллюзия радости
Toglie il fiato anche alla notte
Захватывает дух даже у ночи
Magari prova a immaginare
Может быть, попробуй представить
Che sul retro della vita
Что на обратной стороне жизни
Ci sia un immagine più forte
Есть образ сильнее
E non mi basterà il ricordo
И мне не хватит воспоминаний
Vorrei trovarmi nell′esatta condizione
Я хотела бы оказаться в том самом состоянии
Di una luce alla stazione
Света на станции
Su un binario abbandonato
На заброшенном пути
Dove il viaggio non è mai iniziato
Где путешествие так и не началось
Per poi gridare a me che non credo
Чтобы потом кричать себе, что я не верю
Che l′orizzonte è l'unica cosa che non vedo
Что горизонт единственное, чего я не вижу
Tu dove vuoi volare?
Куда ты хочешь лететь?
Hai tempo per pensare
У тебя есть время подумать
Ma intanto dimmi almeno dove il cielo va a finire
Но пока скажи мне хотя бы, где заканчивается небо
Ricorda di giocare
Помни об игре
E di portarti altrove
И о том, чтобы унести тебя в другое место
Io resto qui a capire come illuminarmi il cuore
Я останусь здесь, чтобы понять, как осветить свое сердце
Come illuminarci il cuore
Как осветить наши сердца
Ridammi una notte che brilla
Верни мне ночь, которая сияет
Invece di un cielo di corvi
Вместо неба из ворон
Non ti ricordi
Разве ты не помнишь
Quando eravamo due corpi
Когда мы были двумя телами
Uniti nel prendere i colpi
Вместе принимающими удары
Noi sapevamo come illuminarci
Мы знали, как осветить себя
Prima di prenderci a calci
Прежде чем начать пинать друг друга
Prima di metterci al collo
Прежде чем взвалить на себя
Pure le croci degli altri
Даже кресты других
Solo per assomigliarci
Только чтобы быть похожими
E poi gridarmi ancora che non credo
И затем кричать мне снова, что я не верю
Ma in questo tunnel così buio
Но в этом темном туннеле
Io non guardo indietro
Я не оглядываюсь назад
E la fine è l′unica cosa che non vedo
И конец единственное, чего я не вижу
Tu dove vuoi volare?
Куда ты хочешь лететь?
Hai tempo per pensare
У тебя есть время подумать
Ma intanto dimmi almeno dove il cielo va a finire
Но пока скажи мне хотя бы, где заканчивается небо
Ricorda di giocare
Помни об игре
E di portarti altrove
И о том, чтобы унести тебя в другое место
Io resto qui a capire come illuminarmi il cuore
Я останусь здесь, чтобы понять, как осветить свое сердце
Come illuminarci il cuore
Как осветить наши сердца





Writer(s): Luca Leonori, Mattia Bellegrandi, Marco Rettani, Diego Calvetti, Sergio Vallarino, Domenico Scuteri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.