Paroles et traduction Patty Pravo feat. Fred De Palma - Tutt'al più (feat. Fred De Palma)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutt'al più (feat. Fred De Palma)
Больше всего (feat. Fred De Palma)
Quanto
sei
bella
Как
ты
прекрасна.
Adesso
quei
capelli
slegali
Распусти
сейчас
эти
волосы.
Allenti
le
mie
valvole
di
sfogo
Ты
ослабляешь
мои
предохранительные
клапаны,
Le
regoli
Регулируешь
их.
L′amore
qua
non
cresce
Любовь
здесь
не
растет,
Non
ha
più
terreni
fertili
У
нее
больше
нет
плодородной
почвы.
Annaffiamo
campi
di
magherite
senza
petali
Мы
поливаем
поля
безлепестковых
маргариток.
Io
ho
i
sensi
di
colpa
per
i
sentimenti
infatti
li
confesso
У
меня
есть
чувство
вины
за
чувства,
поэтому
я
их
исповедую,
Mentre
ti
grido
addosso
Пока
кричу
тебе
в
лицо
Quello
che
non
penso
То,
что
не
думаю.
Io
ti
guardo
come
se
tu
fossi
l'unica,
Я
смотрю
на
тебя,
как
будто
ты
единственная,
Tu
come
se
io
fossi
l′unico
Ты
– как
будто
я
единственная
Errore
che
hai
commesso,
Ошибка,
которую
ты
совершил.
Vuoi
la
luna
vado
e
torno
Хочешь
луну
– я
схожу
и
вернусь,
Te
la
prendo
Достану
ее
тебе,
Ti
ci
faccio
una
collana
Сделаю
из
нее
ожерелье
E
te
l'appendo
al
collo
И
повешу
тебе
на
шею.
L'abisso
ora
ci
guarda
Бездна
сейчас
смотрит
на
нас,
Io
lo
fisso
e
non
distolgo
Я
смотрю
на
нее
в
ответ
и
не
отвожу
взгляда.
Io
e
te
sul
precipizio
che
proviamo
insieme
a
ricucire
l′orlo
Мы
с
тобой
на
краю
пропасти,
пытаемся
вместе
подшить
ее
край.
Mi
sento
scivolare,
afferra
la
mia
mano
destra,
Я
чувствую,
что
скольжу,
схвати
мою
правую
руку,
Ora
che
vorrei
volare
ho
le
ali
di
cartapesta,
Теперь,
когда
я
хочу
летать,
у
меня
крылья
из
папье-маше.
Se
ci
pensi
la
parola
"amare"
Если
подумать,
слово
"любить"
è
dentro
ad
"amarezza",
Содержится
в
слове
"горечь",
Perché
poi
alla
fine
neanche
chi
ti
ama
resta...
Потому
что
в
конце
концов
даже
тот,
кто
тебя
любит,
уходит...
Mi
chiederai
Ты
спросишь
меня,
(Con
chi
sei)
(С
кем
ты?)
Quanti
ragazzi
ho
avuto
Сколько
у
меня
было
парней,
Dimenticando
te
Забыв
о
тебе,
(Dimenticando
noi)
(Забыв
о
нас.)
Eppure
tu
sai
bene
И
все
же
ты
хорошо
знаешь,
Che
una
ragazza
come
me
Что
такая
девушка,
как
я,
Non
scherza
con
l'amore
Не
шутит
с
любовью,
Non
ha
scherzato
mai.
Никогда
не
шутила.
(Tutt'al
più)
(Больше
всего)
Mi
offenderai
Ты
обидишь
меня,
(Mi
offenderai)
(Обидишь
меня)
E
poi
mi
caccerai
А
потом
прогонишь,
(Mi
caccerai)
(Прогонишь
меня)
Dicendomi
che
oramai,
no
Сказав,
что
теперь,
нет,
Non
ti
interessa
piu′
Тебе
больше
не
интересно,
(Non
mi
interessa
più)
(Мне
больше
не
интересно)
Una
ragazza
che
Девушка,
которая
Serviva
solamente
Была
нужна
только
Per
divertirsi
un
po'
Для
того,
чтобы
немного
развлечься.
E
allora
me
ne
andro′
И
тогда
я
уйду,
E
mi
rincorrerai
И
ты
побежишь
за
мной,
(Mi
rincorrerai)
(Побежишь
за
мной)
Per
chiedermi
perdono
Чтобы
попросить
прощения,
E
mi
accarezzerai
И
приласкаешь
меня,
(Mi
accarezzerai)
(Приласкаешь
меня)
Ricorderai
il
mio
nome
Вспомнишь
мое
имя
E
quello
che
c'e'
stato
И
то,
что
было
между
нами.
Magari
fosse
vero
Если
бы
это
было
правдой,
Magari
fosse
vero.
Если
бы
это
было
правдой.
Ora
che
i
tuoi
capelli
Теперь,
когда
твои
волосы
Stanno
accarezzando
il
vento,
Ласкает
ветер,
Ti
spogli
mentre
il
cielo
ora
si
sta
coprendo
Ты
раздеваешься,
пока
небо
затягивается
облаками.
Mi
ricordo
che
stavamo
Я
помню,
как
мы
лежали
Nudi
ore
nel
letto
Голые
часами
в
постели,
E
dicevi
che
l′amore
non
ha
sapore
se
freddo
И
ты
говорил,
что
у
любви
нет
вкуса,
если
она
холодная.
Io
racconto
di
te
Я
рассказываю
о
тебе,
Perché
sei
una
favola
Потому
что
ты
сказка,
Un
carillon
che
non
riesce
a
uscire
dalla
scatola
Музыкальная
шкатулка,
которая
не
может
выбраться
из
коробки.
Il
dolore
resta
ma
la
lacrima
evapora
Боль
остается,
но
слезы
испаряются.
Quale
dolce
metà
è
un′amara
metafora
Какая
сладкая
половинка
– горькая
метафора.
Tutt'al
piu′
Больше
всего
Insieme
a
quella
che
Вместе
с
той,
которая
Ha
preso
il
posto
mio.
Заняла
мое
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGLIACCI FRANCESCO, PINTUCCI PIERO
Album
Eccomi
date de sortie
12-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.