Patty Pravo - A modo mio (My Way) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patty Pravo - A modo mio (My Way) [Live]




A modo mio (My Way) [Live]
A modo mio (My Way) [Live]
Ma si′ io sono qui
But yes, I am here
A dirvi cose per me importanti
To tell you things that are important to me
E voi non lo sapete
And you don't know
Se son parole o sentimenti
If they're words or feelings
Pero' non ha importanza
But it doesn't matter
Se c′e' chi parla di incoerenza
If there are those who talk of inconsistency
Perché io sono io a modo mio
Because I am who I am, in my own way
Ho fatto quel che ho voluto
I did what I wanted to do
Sola con me guardando avanti
Alone with me, looking forward
Rimpianti ne ho troppo pochi
I have too few regrets
Non è il caso che li racconti
It's not the case that I should tell you about them
Ho avuto non ho avuto
I have had, I have not had
Tutto perfetto tutto sbagliato
Everything perfect, everything wrong
Pero' io sono io a modo mio
But I am who I am, in my own way
E anche se ho pianto un po′
And even if I cried a little
Quell′esperienza mi ha fatto bene
That experience did me good
Ho avuto si' bocconi amari
I have had some bitter bites
Ma li ho saputi sputare fuori
But I knew how to spit them out
Ma io sono io e a modo mio
But I am who I am, and in my own way
Non cambio mai
I never change
Ma si′ io sono qui
But yes, I am here
A dirvi cose scritte da un altro
To tell you things written by another
Pero' per darle a voi
But to give them to you
Io le traduco le porto dentro
I translate them, I carry them within me
Cosi′ non per vantarmi
So not to boast
Nessuno puo' rimproverarmi
No one can blame me
Perché io sono io a modo mio
Because I am who I am, in my own way
Davanti a me c′e' una platea
In front of me is an audience
Piena o deserta io non lo so
Full or deserted, I don't know
Dentro di me la vita mia
Inside me, my life
Deserta o piena dissi di no
Deserted or full, I said no
Ma io sono io e a modo mio
But I am who I am, and in my own way
Non cambio mai
I never change
Se la platea mi dice si'
If the audience tells me yes
Ringrazio dio di essere io
I thank God for being me
A modo mio
In my own way





Writer(s): Jacques Revaux, Gilles Thibaut, Claude Francois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.