Paroles et traduction Patty Pravo - Ambra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E′
tutto
acceso
in
me
Everything's
burning
within
me
Tutto
è
così
più
chiaro
Everything
is
so
much
clearer
E
tutto
risplende
in
me
And
everything
shines
within
me
Tutto
infiammato
All
ablaze
Come
se
fossi
un
mondo
illuminato
As
if
I
were
a
world
lit
up
Luce
ambrata
elettrica
Amber
electric
light
Sulle
case
arrivata
proseguendo
il
tracciato
On
houses,
continuing
along
the
path
Navigando
notturna
questo
mare
agitato
Navigating
this
rough
sea
at
night
Da
qui
all'altro
lato
From
here
to
the
other
side
Tutto
infuocato,
tutto
sciogliendo
All
ablaze,
everything
melting
Qualcosa
sta
bruciando
in
me
Something's
burning
within
me
Come
giochi
di
fuoco
Like
fireworks
Questo
perché
sento
che
This
is
because
I
feel
Ti
avrò
fra
poco
I'll
meet
you
soon
Qualcosa
sta
bruciando
in
me
Something's
burning
within
me
Come
giochi
di
fuoco
Like
fireworks
Questo
perché
sento
che
This
is
because
I
feel
Ti
avrò
fra
poco.
I'll
meet
you
soon.
E′
tutto
acceso
in
me
Everything's
burning
within
me
Tutto
è
così
più
chiaro
Everything
is
so
much
clearer
E
tutto
risplende
in
me
And
everything
shines
within
me
Tutto
infiammato
All
ablaze
Come
se
fossi
un
mondo
illuminato
As
if
I
were
a
world
lit
up
Luce
ambrata
elettrica
Amber
electric
light
Sulle
case
arrivata
proseguendo
il
tracciato
On
houses,
continuing
along
the
path
Navigando
notturna
questo
mare
agitato
Navigating
this
rough
sea
at
night
Da
qui
all'altro
lato
From
here
to
the
other
side
Tutto
infuocato,
tutto
sciogliendo
All
ablaze,
everything
melting
Qualcosa
sta
bruciando
in
me
Something's
burning
within
me
Come
giochi
di
fuoco
Like
fireworks
Questo
perché
sento
che
This
is
because
I
feel
Ti
avrò
fra
poco
I'll
meet
you
soon
Qualcosa
sta
bruciando
in
me
Something's
burning
within
me
Come
giochi
di
fuoco
Like
fireworks
Questo
perché
sento
che
This
is
because
I
feel
Ti
avrò
fra
poco
I'll
meet
you
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Calcanhotto, Max De Tomassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.