Patty Pravo - Giardino degli aranci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patty Pravo - Giardino degli aranci




Giardino degli aranci
Garden of Oranges
Un cuore sprovveduto
An unwary heart
Ti manda le sezioni di fiati sempre in cielo
Sends you sections of wind instruments always in the sky
Un cuore sprovveduto...
An unwary heart...
Nel giardino degli Aranci
In the garden of Oranges
Due sagome di marmo s′inteneriscono tanto!
Two marble silhouettes soften so much!
E lei non pensa più che l'universo stellato
And she doesn't think anymore that the starry universe
Sia un′ascesi spirituale...
Is a spiritual ascesis...
Perché lui la ferma al momento giusto
Because he stops her at the right moment
E le dice: "Tu non sai di cosa parli!
And tells her: "You don't know what you are talking about!
Stai solo blaterando contro il mio cuore sprovveduto"
You are just babbling against my unwary heart"
Lei scivola facilmente nell'abbandono totale
She easily slips into total surrender
Lui comunica amaramente che gli va d'amare...
He bitterly communicates that he must love...
Lei ci ride sopra e non parla... mente!
She laughs at it and doesn't speak... he minds!
Nel respiro degli attimi
In the breath of the moments
Che diventano secoli
That become centuries
Un cuore sprovveduto
An unwary heart
Si fida o non si fida se gli tendi la mano
Trusts or does not trust if you hold out your hand
Un cuore sprovveduto
An unwary heart
Trattiene il suo entusiasmo
Reains its enthusiasm
Tanto da chiudere gli occhi
So as to close its eyes
E lui non pensa più
And he doesn't think anymore
Che il sorriso di una donna
That the smile of a woman
Sia qualcosa di speciale
Is something special
Perché lei lo ferma al momento giusto
Because she stops him at the right moment
E gli dice: "Tu non sai di cosa parli!
And tells him: "You don't know what you are talking about!
Stai solo blaterando contro il mio cuore sprovveduto"
You are just babbling against my unwary heart"
Lei scivola facilmente nell′abbandono totale
She easily slips into total surrender
Lui comunica amaramente che gli va d′amare...
He bitterly communicates that he must love...
Lei ci ride sopra e non parla... mente!
She laughs at it and doesn't speak... he minds!
Nel respiro degli attimi
In the breath of the moments
Che diventano secoli
That become centuries






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.