Paroles et traduction Patty Pravo - La luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finché
vivevo
da
sola,
Пока
жила
одна,
Ero
una
grande
signora,
Я
была
настоящей
синьорой,
Non
mi
mancava
nessuna
delle
cose
che
adesso
ho!
Мне
не
хватало
ничего
из
того,
что
есть
у
меня
сейчас!
Vivevo
come
la
luna
tra
fasi
alterne
e
calanti
ed
esplosioni
crescenti
di
fantastica
luce
blu!
Я
жила,
как
луна,
между
переменчивыми
фазами
убывания
и
растущими
взрывами
фантастического
синего
света!
Finché
vivevo
da
sola,
Пока
жила
одна,
Ero
una
donna
sicura,
Я
была
уверенной
в
себе
женщиной,
Non
mi
mancava
nessuna
delle
cose
che
adesso
ho!
Мне
не
хватало
ничего
из
того,
что
есть
у
меня
сейчас!
Vivevo
come
la
luna
tra
fasi
alterne
e
calanti
ed
esplosioni
crescenti
di
fantastica
luce
blu!
Я
жила,
как
луна,
между
переменчивыми
фазами
убывания
и
растущими
взрывами
фантастического
синего
света!
So
che
la
luce
riflessa
tutta
la
mia
bellezza,
tutta
la
mia
bellezza,
tutta
la
mia
bellezza.
Я
знаю,
что
отраженный
свет
- вся
моя
красота,
вся
моя
красота,
вся
моя
красота.
Finché
vivevo
da
sola,
Пока
жила
одна,
Ero
una
donna
sincera,
Я
была
искренней
женщиной,
E
non
avevo
bisogno
di
mentire
la
verità!
И
мне
не
нужно
было
лгать
о
правде!
Vivevo
come
la
luna
tra
fasi
alterne
e
calanti
ed
esplosioni
crescenti
di
una
fantastica
luce
blu!
Я
жила,
как
луна,
между
переменчивыми
фазами
убывания
и
растущими
взрывами
фантастического
синего
света!
So
che
la
luce
riflessa
tutta
la
mia
bellezza
ma
non
aveva
importanza,
Я
знаю,
что
отраженный
свет
- вся
моя
красота,
но
это
не
имело
значения,
Ma
non
aveva
importanza!
Но
это
не
имело
значения!
Finché
vivevo
da
sola,
Пока
жила
одна,
Ero
una
grande
signora,
Я
была
настоящей
синьорой,
Non
mi
mancava
nessuna
delle
cose
che
adesso
ho.
Мне
не
хватало
ничего
из
того,
что
есть
у
меня
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Peterson, Anton Dvorak, C.ferrau
Album
La luna
date de sortie
15-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.