Paroles et traduction Patty Pravo - La Prigioniera
Amico
mio,
il
corpo
sul
prato
Мой
друг,
тело
на
лугу
La
rabbia
negli
occhi,
i
pugni
serrati
Гнев
в
глазах,
сжатые
кулаки
Hai
scelto
il
giorno
per
farti
valere
Вы
выбрали
день,
чтобы
оправдать
себя
Amico
mio,
vicino
a
te
Друг
мой,
рядом
с
тобой
C'è
un
uomo
in
piedi
che
ti
ha
battuto
Есть
человек,
стоящий,
который
избил
вас
Che
grida
intorno:
Lasciatemi
questa
per
me!
Кто
кричит
вокруг:
оставьте
это
мне!
C'è
la
festa
per
la
vittoria
Там
праздник
Победы
La
prigioniera,
eccola
qui!
Пленница,
вот
она!
Mi
vedi
addormentata,
legata
ad
una
quercia
Ты
видишь
меня
спящей,
привязанной
к
дубу
Le
gambe
nude
agli
altri
Голые
ноги
другим
Che
fanno
guardia
attenta
Которые
делают
осторожную
охрану
Hai
sentito
che
gridavo,
sei
corso
contro
tutti
Ты
слышал,
что
я
кричу,
ты
побежал
против
всех
La
forza
di
morire,
morire
per
amore
Сила
умереть,
умереть
за
любовь
Adesso
invento
castelli
incantati
Теперь
я
изобретаю
заколдованные
замки
Signori
affamati
di
belle
donne
Джентльмены
жаждут
красивых
женщин
Chi
si
concede,
avrà
grossi
onori
Кто
уступает,
тот
будет
иметь
большие
почести
In
mezzo
a
tutte
ci
sono
io
Среди
всех
есть
я
I
miei
rapitori
che
scelgono
me
Мои
похитители,
которые
выбирают
меня
E
tu,
in
catene,
non
puoi
più
far
niente
per
me
И
ты,
в
цепях,
больше
ничего
не
можешь
для
меня
сделать
C'è
la
festa
alla
più
bella
Есть
праздник
на
самом
красивом
Lì
nel
cortile
davanti
a
te
Там,
во
дворе
перед
вами
E
corre
verso
il
largo
la
nave
dei
mercanti
И
бежит
к
морю
купеческий
корабль
Venuti
da
altri
mari,
le
facce
dure
al
sole
Пришли
из
других
морей,
суровые
лица
на
солнце
Ti
chiedono
tesori
per
non
tenermi
lì
Они
просят
тебя
не
держать
меня
там
E
tu
che
puoi
pagare
soltanto
con
la
vita
И
ты
можешь
заплатить
только
жизнью
Amico
mio,
non
solo
nei
sogni
Друг
мой,
не
только
в
мечтах
Cerco
il
tuo
aiuto
non
solo
nei
sogni
Я
ищу
вашу
помощь
не
только
в
мечтах
La
vita
è
quella
che
io
non
vorrei
Жизнь-это
то,
чего
я
бы
не
хотел
E
queste
mie,
mie
fantasie
И
эти
мои,
мои
фантазии
Le
vivo
ogni
giorno,
c'è
sempre
qualcuno
Я
живу
с
ней
каждый
день.
Che
è
pronto
a
fare,
a
fare
profitto
di
me
Что
он
готов
сделать,
чтобы
получить
прибыль
от
меня
Grazie,
amico,
grazie
lo
stesso
Спасибо,
друг,
спасибо
все
равно
Anche
perché
non
chiedi
mai
Также
почему
вы
никогда
не
спрашиваете
I
miei
fantasmi,
è
vero,
ritornano
ogni
volta
Мои
призраки,
правда,
возвращаются
каждый
раз
Ma
io
non
mi
difendo,
li
lascio
avvicinare
Но
я
не
защищаюсь,
я
позволяю
им
приблизиться
E
tu,
amico
mio,
non
vinci
quasi
mai
А
ты,
мой
друг,
почти
никогда
не
выигрываешь
Non
vinci
ma
ti
batti
se
toccano
il
tuo
amore
Вы
не
выигрываете,
но
вы
побеждаете,
если
они
касаются
вашей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.