Paroles et traduction Patty Pravo - La viaggiatrice Bisanzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La viaggiatrice Bisanzio
The Traveller Byzantium
Il
suo
nome
è
Bisanzio
Her
name
is
Byzantium
I
suoi
giuramenti
sono
misteri
Her
oaths
are
mysteries
La
sua
presenza
oblio
Her
presence,
oblivion
Antica
immagine,
inquietudine...
Ancient
image,
restlessness...
Si
dice
di
lei,
si
dice
di
lei,
di
lei
They
say
about
her,
they
say
about
her,
about
her
Si
dice
di
lei
They
say
about
her
Ah!
Se
potessi
solo
averla
qui
Ah!
If
only
I
could
have
her
here
All′improvviso
il
tempo
fermerei
Abruptly
I
would
stop
time
E
poi
gli
orizzonti
io
annullerei
And
then
I
would
annul
horizons
Ma
tutto
questo
non
esiste
più
But
all
this
no
longer
exists
È
dietro
un
segno
in
rosso
It
is
behind
a
red
sign
E
il
rosso
che
dirompe
dal
silenzio
And
the
red
that
bursts
from
silence
In
una
pioggia
color
porpora
In
a
rain
the
color
of
purple
Come
un
abbaglio
Like
a
dazzle
Ti
porta
oltre
il
limite
del
nulla
Takes
you
beyond
the
limit
of
nothingness
Oltre
il
risveglio...
io
Beyond
awakening...
me
Esiste
o
non
esiste?
Does
she
exist
or
not?
Fino
a
perdersi
nella
memoria...
To
the
point
of
losing
oneself
in
memory...
Il
suo
nome
è
Bisanzio
Her
name
is
Byzantium
I
suoi
giuramenti
sono
misteri
Her
oaths
are
mysteries
La
sua
presenza
oblio
Her
presence,
oblivion
Antica
immagine,
inquietudine...
Ancient
image,
restlessness...
Si
dice
di
lei,
si
dice
di
lei,
di
lei
They
say
about
her,
they
say
about
her,
about
her
Si
dice
di
lei
They
say
about
her
E
il
rosso
che
dirompe
dal
silenzio
And
the
red
that
bursts
from
silence
In
una
pioggia
color
porpora
In
a
rain
the
color
of
purple
Come
un
abbaglio
Like
a
dazzle
Ti
porta
oltre
il
limite
del
nulla
Takes
you
beyond
the
limit
of
nothingness
Oltre
il
risveglio...
io
Beyond
awakening...
me
Esiste
o
non
esiste?
Does
she
exist
or
not?
Fino
a
perdersi
nella
memoria...
To
the
point
of
losing
oneself
in
memory...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicoletta Strambelli, Paolo Dossena, Tony Carnevale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.