Patty Pravo - Non Andare Via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patty Pravo - Non Andare Via




Non Andare Via
Не уходи
Non andare via, quel che stato è stato
Не уходи, все, что было, прошло
E non conta più, va dimenticato
И забыть его можно
Dimenticherai tutti i malintesi
Забудешь и все недоразумения
Ed i giorni spesi a spiegar perché
И дни, потраченные на объяснения
Dimenticherai queste lunghe ore
И забудешь эти долгие часы
Che hanno ucciso amore e felicità
Которые убивали любовь и счастье
Ma non andare via
Но не уходи
Non andare via
Не уходи
Non andare via
Не уходи
Per te raccoglierò diamanti di pioggia
Для тебя я соберу алмазы дождя
dove la pioggia non cade mai
Там, где дождь никогда не идет
Ruberò alla terra ogni suo gioiello
Отберу земные сокровища
Per vedermi bella negli occhi tuoi
Чтоб видеть себя красивой в твоих глазах
E farò di più, fonderò un paese
Я сделаю больше, я создам страну
Dove amare è legge, dove sarai re
Где любить - закон, где ты будешь королем
Ma non andare via
Но не уходи
Non andare via
Не уходи
Non andare via
Не уходи
Non andare via, per te inventerò
Не уходи, ведь для тебя я придумаю
Parole senza senso che tu capirai
Слова без смысла, которые ты поймешь
E ti parlerò di due amanti che
И расскажу тебе о двух влюбленных
Son bruciati insieme per due volte già
Что сгорели вместе дважды, как пламя
Ti racconterò la storia di un re
И открою секрет о короле
Che morì perché non trovò più lei
Что умер, не найдя свою возлюбленную
Ma non andare via
Но не уходи
Non andare via
Не уходи
Non andare via
Не уходи
Quante volte al mondo è tornato il fuoco
Разве можно поверить, сколько раз
Nel vulcano spento che credevan morto
Огонь возрождался в потухшем вулкане
E non sembra vero, ma un campo bruciato
И сам по себе, неужели реально
Può dare più grano del più dolce aprile
Сгоревшее поле может принести больше хлеба
E in quelle sere che si incendia il cielo
А в те вечера, что небо горит
Tra il rosso e il nero confine non c′è
Меж красным и черным нет границы
Ma non andare via
Но не уходи
Non andare via
Не уходи
Non andare via
Не уходи
Non andare via, io non piango più, io non parlo più
Не уходи, я больше не плачу, не говорю
Mi nascondo e ti guarderò ballare e giocare
Спрячусь позади и буду смотреть, как ты танцуешь и играешь
E ti ascolterò cantare e giocare
Буду слушать, как ты поешь и играешь
Ma lascia che io sia come la tua ombra
Но позволь мне быть твоей тенью
L'ombra della tua mano, l′ombra del tuo cane
Тенью твоей руки, тенью твоего пса
Ma non andare via
Но не уходи
Non andare via
Не уходи
Non andare via
Не уходи





Writer(s): Jacques Roman Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.