Paroles et traduction Patty Pravo - Old Man River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
man
river,
that
old
man
river,
Старик
река,
этот
старик
река,
He
don't
say
nothin',
but
he
must
know
somethin'
Он
ничего
не
говорит,
но
он,
должно
быть,
что-то
знает.
That
old
man
river,
he
just
keeps
rolling
along.
Этот
старик
река,
он
просто
продолжает
течь.
He
don't
plant
tater's,
Он
не
сажает
картошку,
And
we
all
know
he
don't
pick
cotton.
И
мы
все
знаем,
что
он
не
собирает
хлопок.
But
them
that
plant
'em,
are
soon
forgotten,
that
Но
те,
кто
их
сажают,
скоро
забыты,
этот
Old
man
river,
he
just
keeps
rolling
along,
oh
yes
he
does.
Старик
река,
он
просто
продолжает
течь,
о
да,
он
течет.
You
and
me,
we
sweat
and
toil,
Ты
и
я,
мы
потеем
и
трудимся,
Our
bodies
all
achin'
and
racked
with
pain,
now
listen!
Наши
тела
ноют
и
мучаются
от
боли,
теперь
послушай!
Lift
that
bar,
you'd
better,
tote
that
bail,
Подними
эту
штангу,
тебе
лучше,
тащи
эту
корзину,
And
if
ya'
get
a
little
drunk,
И
если
ты
немного
выпьешь,
You'll
land
in
jail.
Ты
попадешь
в
тюрьму.
I'm
so
weary,
and
sick
of
tryin',
Я
так
устала
и
мне
тошно
пытаться,
I'm
tired
of
livin',
but
afraid
of
dyin'.
Я
устала
жить,
но
боюсь
умереть.
That,
that
god-darn'
old
river,
he
just
keeps
rolling
along.
Этот,
этот
чертов
старый
река,
он
просто
продолжает
течь.
Keep
on
rollin'
along.
Продолжает
течь.
Keep
on
rollin'
along.
Продолжает
течь.
Old
man
river
don't
you
stop
your
way.
Старик
река,
не
останавливай
свой
путь.
Keep
on
runnin'
from
the
north,
the
south,
the
east
or
west,
Продолжай
бежать
с
севера,
юга,
востока
или
запада,
You
gotta
roll
it
...
Ты
должен
катиться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.