Paroles et traduction Patty Pravo - Penelope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penelope
la
melodia
la
odiava
Penelope
hated
the
melody
E
invece
tutti
quanti
volevano
And
instead
everyone
wanted
Quel
magico
notturno
di
Chopin
That
magical
Chopin
nocturne
Ispirato
fino
al
décolleté
Inspired
up
to
the
neckline
Ricordo
le
sue
dita
affusolate
che
piovevano
giù:
I
remember
her
slender
fingers
that
rained
down:
Semitoni
di
luna,
via
d′istinto
col
blues!
Semitones
of
the
moon,
instinctually
playing
blues!
In
onore
dei
tuoi
nottambuli
fraseggi
d'amore...
In
honor
of
your
nocturnal
phrases
of
love...
Ai
tuoi
fossili
simpatici
To
your
amusing
fossils
Alle
tue
manie
di
grazia
To
your
graceful
obsessions
Al
tuo
camerino
scarno
To
your
bare
dressing
room
Al
tuo
cuore
che
sorregge
To
your
struggling
heart
Ai
tuoi
vecchi
cenci
sciatti
To
your
old
tattered
rags
Che
si
litigano
la
data...
That
fight
over
the
date...
Evviva
te
che
scaraventi
il
mondo
Hooray
for
you
who
throw
the
world
out
Stai
sull′onda
di
un'elettrica
danza
You're
on
the
wave
of
an
electric
dance
Mentre
pubblicamente...
While
publicly...
Evviva
te
che
amplifichi
Hooray
for
you
who
amplify
I
"Classici
del
cuore"
The
"Classics
of
the
Heart"
Che
clima
cercava
nei
"crescendo"
What
climate
was
she
seeking
in
the
"crescendos"
Sollevava
i
ragazzi
dai
guai!
She
lifted
the
boys
from
trouble!
Ti
strenua
nei
passaggi
polverosi
You
exhaust
yourself
in
dusty
passages
Che
vorresti
averla
tutte
coccole
qua!
You
just
wish
you
could
keep
all
the
cuddles
here!
Ricordo
le
sue
dita
affusolate
che
piovevano
giù
I
remember
her
slender
fingers
that
rained
down
Dilaniante
lirismo
dei
ragazzi
più
osé...
Tearing
apart
the
daring
lyrics
of
the
boys...
In
onore
dei
tuoi
nottambuli
privati
adulteri
In
honor
of
your
nocturnal
private
adulterers
Ai
tuoi
fossili
simpatici
To
your
amusing
fossils
Alle
tue
manie
di
grazia
To
your
graceful
obsessions
Al
tuo
camerino
scarno
To
your
bare
dressing
room
Al
tuo
cuore
che
sorregge...
To
your
struggling
heart...
Evviva
te
che
scaraventi
il
mondo
Hooray
for
you
who
throw
the
world
out
Stai
sull'onda
di
un′elettrica
danza
You're
on
the
wave
of
an
electric
dance
Mentre
pubblicamente...
While
publicly...
Evviva
te
che
amplifichi
Hooray
for
you
who
amplify
I
"Classici
del
cuore"
The
"Classics
of
the
Heart"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Ullu, Pierluca Becheroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.