Paroles et traduction Patty Pravo - Penelope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penelope
la
melodia
la
odiava
Пенелопа
ненавидела
мелодии
E
invece
tutti
quanti
volevano
А
все
хотели
Quel
magico
notturno
di
Chopin
Волшебную
ноктюрну
Шопена
Ispirato
fino
al
décolleté
Вдохновлённую
до
самого
декольте
Ricordo
le
sue
dita
affusolate
che
piovevano
giù:
Помню
её
тонкие
пальцы,
которые
капали
сверху:
Semitoni
di
luna,
via
d′istinto
col
blues!
Звуки
луны,
безошибочно
с
блюзом!
In
onore
dei
tuoi
nottambuli
fraseggi
d'amore...
В
честь
твоих
ночных
фраз
о
любви...
Ai
tuoi
fossili
simpatici
Твоим
милым
окаменелостям
Alle
tue
manie
di
grazia
Твоим
маниям
изящества
Al
tuo
camerino
scarno
Твоей
бедной
гримёрной
Al
tuo
cuore
che
sorregge
Твоему
стойкому
сердцу
Ai
tuoi
vecchi
cenci
sciatti
Твоим
старым,
неопрятным
тряпкам
Che
si
litigano
la
data...
Которые
спорят
из-за
даты...
Evviva
te
che
scaraventi
il
mondo
Да
здравствует
ты,
которая
распахиваешь
мир
Stai
sull′onda
di
un'elettrica
danza
Ты
на
волне
электрического
танца
Mentre
pubblicamente...
В
то
время
как
публично...
Evviva
te
che
amplifichi
Да
здравствует
ты,
которая
усиливаешь
I
"Classici
del
cuore"
«Классику
сердца»
Che
clima
cercava
nei
"crescendo"
Какую
атмосферу
ты
искала
в
«крещендо»
Sollevava
i
ragazzi
dai
guai!
Поднимала
парней
с
колен!
Ti
strenua
nei
passaggi
polverosi
Ты
усердствуешь
в
пыльных
проходах
Che
vorresti
averla
tutte
coccole
qua!
Которые
ты
хотела
бы
заполучить,
и
чтобы
они
были
с
тобой!
Ricordo
le
sue
dita
affusolate
che
piovevano
giù
Помню
её
тонкие
пальцы,
которые
капали
сверху
Dilaniante
lirismo
dei
ragazzi
più
osé...
Разрывающий
лиризм
парней
пооткровеннее...
In
onore
dei
tuoi
nottambuli
privati
adulteri
В
честь
твоих
ночных
любовников-прелюбодеев
Ai
tuoi
fossili
simpatici
Твоим
милым
окаменелостям
Alle
tue
manie
di
grazia
Твоим
маниям
изящества
Al
tuo
camerino
scarno
Твоей
бедной
гримёрной
Al
tuo
cuore
che
sorregge...
Твоему
стойкому
сердцу...
Evviva
te
che
scaraventi
il
mondo
Да
здравствует
ты,
которая
распахиваешь
мир
Stai
sull'onda
di
un′elettrica
danza
Ты
на
волне
электрического
танца
Mentre
pubblicamente...
В
то
время
как
публично...
Evviva
te
che
amplifichi
Да
здравствует
ты,
которая
усиливаешь
I
"Classici
del
cuore"
«Классику
сердца»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Ullu, Pierluca Becheroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.