Paroles et traduction Patty Pravo - Se C'è L'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se C'è L'amore
If There Is Love
Anche
il
tempo
inesorabile
Even
relentless
time
Rallenta
il
battito
Slows
its
beat
down
Quando
l′amore
mi
fa
piangere
When
love
makes
me
cry
E
il
vento
di
una
sera
tiepida
And
the
wind
of
a
lukewarm
evening
Diventa
gelido
Turns
icy
cold
Quando
l'amore
mi
fa
piangere
When
love
makes
me
cry
Perché
se
c′è
l'amore
Because
if
there
is
love
C'è
una
lacrima
di
più
There
is
one
more
tear
Io
non
so
vivere
senza
te...
non
so
I
don't
know
how
to
live
without
you...
I
don't
Ma
quando
c′è
l′amore
But
when
there
is
love
C'è
una
mano
che
ti
può
There
is
a
hand
that
can
Accarezzare
e
poi
stringere
Caress
you
and
then
hold
you
tight
Forte
forte
il
cuor...
questo
cuor
Tightly,
tightly
your
heart...
this
heart
Non
credo
a
quelli
che
si
lasciano
I
don't
believe
those
who
leave
each
other
E
che
non
piangono
And
who
don't
cry
Vuol
dire
che
non
si
amavano
It
means
they
didn't
love
each
other
Se
senza
te
non
era
vivere
If
it
wasn't
living
without
you
Potrei
morire
se
I
could
die
if
Sapessi
che
c′è
un'altra
accanto
a
te
I
knew
there
was
another
one
next
to
you
Perché
se
c′è
l'amore
Because
if
there
is
love
C′è
una
lacrima
di
più
There
is
one
more
tear
Io
non
so
vivere
senza
te...
non
so
I
don't
know
how
to
live
without
you...
I
don't
Ma
quando
c'è
l'amore
But
when
there
is
love
C′è
una
mano
che
ti
può
There
is
a
hand
that
can
Accarezzare
e
poi
stringere
Caress
you
and
then
hold
you
tight
Forte
forte
il
cuor...
questo
cuor
Tightly,
tightly
your
heart...
this
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Migliacci, John Macleod, Tony Macaulay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.